男大当婚 Os homens devem se casar quando são crescidos
Explanation
指男子成年后应该结婚。
significa que um homem deve se casar quando for adulto.
Origin Story
话说在古代,小李家的儿子李明已经二十多岁了,到了谈婚论嫁的年龄。村里的人都说,男大当婚,女大当嫁,是天经地义的事。李明的父母也着急了,开始四处托人给他张罗对象。经过几番周折,终于找到了一个门当户对的姑娘,两人情投意合,很快就定下了婚事。婚宴上,亲朋好友欢聚一堂,热闹非凡。李明和新娘子拜天地,结为夫妻,从此开始了他们幸福美满的生活。
Era uma vez, na antiga China, um jovem chamado Li Ming, que tinha mais de vinte anos e estava na idade de casar. As pessoas da aldeia diziam que era natural que os homens se casassem quando tivessem idade suficiente, e as mulheres quando tivessem idade suficiente. Os pais de Li Ming também estavam preocupados e começaram a procurar um parceiro para ele. Depois de várias reviravoltas, finalmente encontraram uma garota adequada, os dois se deram bem e logo ficaram noivos. No banquete de casamento, parentes e amigos se reuniram, animados e barulhentos. Li Ming e sua noiva adoraram o Céu e a Terra, tornaram-se marido e mulher e começaram sua vida feliz a partir daí.
Usage
用于劝说适龄青年结婚。
Usado para persuadir os jovens em idade de casar a fazê-lo.
Examples
-
老大不小了,男大当婚女大当嫁。
lǎodà bù xiǎo le, nán dà dāng hūn nǚ dà dāng jià
Ele já está na idade de se casar, os homens devem se casar quando são crescidos.
-
他到了男大当婚的年龄,父母开始张罗着给他找对象。
tā dào le nán dà dāng hūn de niánlíng, fùmǔ kāishǐ zhāngluó zhe gěi tā zhǎo duìxiàng
Na idade dele, ele deveria se casar; é hora dele se casar, ele tem idade suficiente para se casar