男大当婚 Мужчины должны жениться
Explanation
指男子成年后应该结婚。
означает, что мужчине следует жениться, когда он станет взрослым.
Origin Story
话说在古代,小李家的儿子李明已经二十多岁了,到了谈婚论嫁的年龄。村里的人都说,男大当婚,女大当嫁,是天经地义的事。李明的父母也着急了,开始四处托人给他张罗对象。经过几番周折,终于找到了一个门当户对的姑娘,两人情投意合,很快就定下了婚事。婚宴上,亲朋好友欢聚一堂,热闹非凡。李明和新娘子拜天地,结为夫妻,从此开始了他们幸福美满的生活。
Давным-давно в древнем Китае Ли Мин, сын семьи Ли, был старше двадцати лет и достиг брачного возраста. Жители деревни говорили, что мужчинам естественно жениться, когда они достаточно взрослые, и женщинам тоже. Родители Ли Мина тоже беспокоились и начали искать ему пару. После нескольких попыток они наконец нашли подходящую девушку, они хорошо поладили, и вскоре обручились. На свадебном пиру собрались родственники и друзья, атмосфера была очень оживленной. Ли Мин и его невеста поклонились Небу и Земле, стали мужем и женой и с тех пор жили счастливо.
Usage
用于劝说适龄青年结婚。
Используется для убеждения молодых людей брачного возраста вступить в брак.
Examples
-
老大不小了,男大当婚女大当嫁。
lǎodà bù xiǎo le, nán dà dāng hūn nǚ dà dāng jià
Ему пора жениться, мужчины должны жениться, когда они достаточно взрослые.
-
他到了男大当婚的年龄,父母开始张罗着给他找对象。
tā dào le nán dà dāng hūn de niánlíng, fùmǔ kāishǐ zhāngluó zhe gěi tā zhǎo duìxiàng
В его возрасте он должен жениться; ему пора жениться, он достаточно взрослый, чтобы жениться