磨刀霍霍 Afiando facas
Explanation
形容磨刀发出的声音,现多形容敌人或坏人在行动前磨刀霍霍,跃跃欲试的样子,也比喻准备做坏事或进行攻击。
Descreve o som de afiar facas, agora frequentemente usado para descrever a aparência de inimigos ou vilões afiando suas facas antes de agir, ansiosos para experimentar, também usado para se referir à preparação para fazer coisas ruins ou atacar.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一对老夫妇,他们靠务农为生。有一天,山村里来了一个强盗,他凶狠残暴,经常抢劫村民的财物,村民们都对他恨之入骨,但又无可奈何。老夫妇的儿子,从小就习武,身强力壮,武艺高强。他看到强盗如此嚣张,心中怒火中烧,决定为民除害。于是,他关上门,磨刀霍霍,准备与强盗决一死战。他把家里的菜刀,磨得雪亮,刀刃锋利无比。他练好刀法,然后,他悄悄地潜入强盗的巢穴,与强盗展开了一场殊死搏斗。经过一番激烈的打斗,他终于战胜了强盗,村民们都拍手称快,从此过上了安宁的生活。
Era uma vez, numa aldeia montanhosa remota, vivia um casal de idosos que sobreviviam da agricultura. Um dia, um ladrão chegou à aldeia. Ele era feroz e cruel, e frequentemente roubava os bens dos aldeões. Os aldeões o odiavam a todos, mas eram impotentes. O filho do casal idoso havia praticado artes marciais desde criança. Ele era forte e tinha habilidades excepcionais em artes marciais. Ao ver a arrogância do ladrão, ele ficou cheio de raiva e decidiu eliminar a ameaça para o povo. Então, ele fechou a porta, afiou sua faca e se preparou para lutar até a morte contra o ladrão. Ele afiou sua faca de cozinha até que brilhasse intensamente e a lâmina estivesse extremamente afiada. Depois de praticar suas habilidades com a faca, ele se esgueirou secretamente para o covil do ladrão e travou uma batalha de vida ou morte contra ele. Após uma luta feroz, ele finalmente derrotou o ladrão, e os aldeões aplaudiram e viveram em paz a partir de então.
Usage
多用于形容敌人或坏人在行动前的准备状态,也用于比喻兴致勃勃地准备做某事。
Principalmente usado para descrever o estado de preparação de inimigos ou vilões antes de agir, também usado para descrever a preparação entusiasmada para uma determinada coisa.
Examples
-
敌军磨刀霍霍,准备进攻。
dí jūn mó dāo huò huò, zhǔnbèi jìngōng
O inimigo está afiando suas espadas, preparando-se para atacar.
-
他磨刀霍霍,准备大干一场。
tā mó dāo huò huò, zhǔnbèi dà gàn yī chǎng
Ele está afiando suas facas, preparando-se para uma grande tarefa