礼崩乐坏 lǐ bēng yuè huài Colapso dos rituais e música

Explanation

指封建礼教的规章制度遭到极大的破坏,也指社会秩序混乱。

Refere-se à grande destruição das regras e regulamentos da moral feudal e também à desordem social.

Origin Story

公元755年,安史之乱爆发,唐朝由盛转衰。战乱不断,百姓流离失所,社会秩序遭到严重破坏。这场叛乱持续了八年,给唐朝带来了巨大的灾难,也标志着盛唐时期政治清明、经济繁荣、文化昌盛的景象逐渐消失。从此,礼崩乐坏,藩镇割据,宦官专权,唐朝最终走向衰亡。安史之乱后,唐朝的统治日益衰弱,社会矛盾日益突出,经济发展也受到严重影响,许多地方陷入战乱之中。礼崩乐坏,百姓流离失所,国家元气大伤。最终,唐朝在907年灭亡。

gōngyuán 755 nián, ānshǐ zhī luàn bàofā, táng cháo yóu shèng zhuǎn shuāi. zhànluàn bù duàn, bǎixìng liú lí shì suǒ, shèhuì zhìxù zāodào yánzhòng pòhuài. zhè chǎng pànluàn chíxù le bā nián, gěi táng cháo dài lái le jùdà de zāinàn, yě biaozhìzhe shèng táng shíqí zhèngzhì qīngmíng, jīngjì fánróng, wénhuà chāngshèng de xǐngxiàng zhújiàn xiāoshī. cóngcǐ, lǐ bēng yuè huài, fān zhèn gē jù, huànguān zhuānquán, táng cháo zuìzhōng zǒuxiàng shuāiwáng. ānshǐ zhī luàn hòu, táng cháo de tǒngzhì rìyì shuāiruò, shèhuì máodùn rìyì tūchū, jīngjì fāzhǎn yě shòudào yánzhòng yǐngxiǎng, xǔduō dìfang rùnjiā zhànluàn zhī zhōng. lǐ bēng yuè huài, bǎixìng liú lí shì suǒ, guójiā yuánqì dàshāng. zuìzhōng, táng cháo zài 907 nián mièwáng.

No ano 755 d.C., eclodiu a Rebelião Anshi, e a dinastia Tang passou da prosperidade ao declínio. Houve guerras constantes, as pessoas foram deslocadas e a ordem social foi gravemente perturbada. Esta rebelião durou oito anos, causando um grande desastre à dinastia Tang, e também marcando o desaparecimento gradual do cenário de clareza política, prosperidade econômica e prosperidade cultural durante o período próspero de Tang. A partir de então, os rituais e a música entraram em colapso, os senhores feudais dividiram a terra, os eunucos exerceram o poder absoluto e a dinastia Tang finalmente entrou em declínio. Após a Rebelião Anshi, o governo da dinastia Tang ficou cada vez mais fraco, as contradições sociais tornaram-se cada vez mais proeminentes e o desenvolvimento econômico também foi gravemente afetado. Muitos lugares caíram em guerra. Os rituais e a música entraram em colapso, as pessoas foram deslocadas e o país sofreu grandes danos. Finalmente, a dinastia Tang pereceu no ano 907 d.C.

Usage

多用于形容社会动荡,礼教崩坏的局面。

duō yòng yú xíngróng shèhuì dòngdàng, lǐjiào bēnghuài de júmiàn.

Usado principalmente para descrever uma situação em que a sociedade está em tumulto e a moral está quebrada.

Examples

  • 唐代以后,藩镇割据,礼崩乐坏,社会动荡不安。

    táng dài yǐ hòu, fān zhèn gē jù, lǐ bēng yuè huài, shè huì dòng yáo bù ān.

    Após a Dinastia Tang, os senhores feudais estavam divididos, os rituais e a música foram quebrados e a sociedade estava em tumulto.

  • 礼崩乐坏,天下大乱

    lǐ bēng yuè huài, tiān xià dà luàn

    O colapso dos rituais e da música, um grande caos em toda a terra