空口无凭 Palavras vazias
Explanation
指没有证据,单凭空话,不足为凭。
Significa que afirmações sem evidências ou provas não são críveis.
Origin Story
从前,有个秀才,他自诩才华横溢,却屡试不第。一日,他向邻里夸耀,说自己这次一定能考中状元,并绘声绘色地描述了金榜题名、衣锦还乡的盛况。邻里半信半疑,纷纷表示要等他考中后才能相信。秀才见众人不信,无奈地叹了口气,说:“空口无凭啊!”后来,秀才再次落榜,邻里们都嘲笑他夸夸其谈,空口无凭。
Era uma vez, um estudioso que se considerava excepcionalmente talentoso, mas que repetidamente falhava nos exames imperiais. Um dia, ele se gabou para seus vizinhos de que certamente passaria no exame e se tornaria o principal estudioso dessa vez, descrevendo vividamente a glória do sucesso e seu retorno triunfal. Seus vizinhos ficaram céticos, dizendo que só acreditariam nele quando ele realmente tivesse sucesso. Vendo sua descrença, o estudioso suspirou impotente: “Palavras vazias não são prova!” Mais tarde, quando ele falhou novamente, seus vizinhos zombaram dele por suas jactâncias vazias.
Usage
多用于否定句,指说话没有证据,不可靠。
Usado frequentemente em frases negativas, indicando que uma afirmação sem prova é pouco confiável.
Examples
-
空口无凭,你得拿出证据来!
kōng kǒu wú píng, nǐ děi ná chū zhèngjù lái!
Palavras vazias não são provas, você precisa apresentar evidências!
-
光说不练假把式,空口无凭,我们不会相信你的话的。
guāng shuō bù liàn jiǎ bǎshì, kōng kǒu wú píng, wǒmen bù huì xiāngxìn nǐ de huà de
As ações falam mais alto que as palavras, palavras vazias não são provas, não acreditaremos em suas palavras.