精妙入神 exquisito e hipnótico
Explanation
形容技艺、作品等非常精巧,达到令人惊叹的境界。
Descreve habilidades ou obras como extremamente requintadas, alcançando um nível impressionante.
Origin Story
唐代著名画家张择端,从小就对绘画有着极高的天赋。他勤奋好学,临摹名家作品无数,并不断创新,形成自己独特的绘画风格。一次,他受皇室邀请,为皇帝绘制一幅《清明上河图》。张择端潜心创作,日夜兼程,数月之后,终于完成了这幅巨作。图中人物众多,场景繁复,却井然有序,栩栩如生,精妙入神,堪称中国绘画史上的巅峰之作。整幅画作气势磅礴,细节精致,将北宋都城汴京的繁荣景象展现得淋漓尽致,展现了当时社会生活的方方面面,从市井小民到达官显贵,从街市喧嚣到田园宁静,都描绘得生动逼真,令人叹为观止。
Zhang Zeduan, um famoso pintor da dinastia Tang, desde criança demonstrou um talento excepcional para a pintura. Ele estudou diligentemente, copiou inúmeras obras de mestres famosos e inovou constantemente, formando seu próprio estilo pictórico único. Uma vez, foi convidado pela família real para pintar uma obra de "Ao longo do rio durante o festival Qingming" para o imperador. Zhang Zeduan se dedicou à sua criação, trabalhando dia e noite, e após vários meses, finalmente completou esta obra-prima. A pintura tem muitos personagens e cenas complexas, mas é bem organizada, vívida e requintadamente elaborada, tornando-se um marco na história da pintura chinesa. Toda a pintura é grandiosa, os detalhes são requintados, mostrando a prosperidade de Bianjing, a capital da dinastia Song do Norte, de forma vívida e completa, refletindo todos os aspectos da vida social da época, das pessoas comuns aos altos funcionários, das ruas movimentadas ao campo tranquilo. Tudo está representado de forma viva e realista, fazendo as pessoas se maravilharem.
Usage
用于形容技艺精湛,作品精妙绝伦。
Usado para descrever habilidades extraordinárias e obras de arte requintadas.
Examples
-
他的演奏技巧精妙入神,令人叹为观止。
tā de yǎnzòu jìqiǎo jīngmiào rùshén, lìng rén tànwéi guānzhǐ
Suas habilidades de performance eram requintadas e hipnóticas.
-
这幅画作精妙入神,仿佛能感受到画中人物的情感。
zhè fú huà zuò jīngmiào rùshén, fǎngfú néng gǎnshòu dào huà zhōng rénwù de qínggǎn
Esta pintura é maravilhosamente detalhada, como se pudesse sentir as emoções das personagens.