精妙入神 exquis et envoûtant
Explanation
形容技艺、作品等非常精巧,达到令人惊叹的境界。
Décrit des compétences ou des œuvres comme extrêmement raffinées, atteignant un niveau époustouflant.
Origin Story
唐代著名画家张择端,从小就对绘画有着极高的天赋。他勤奋好学,临摹名家作品无数,并不断创新,形成自己独特的绘画风格。一次,他受皇室邀请,为皇帝绘制一幅《清明上河图》。张择端潜心创作,日夜兼程,数月之后,终于完成了这幅巨作。图中人物众多,场景繁复,却井然有序,栩栩如生,精妙入神,堪称中国绘画史上的巅峰之作。整幅画作气势磅礴,细节精致,将北宋都城汴京的繁荣景象展现得淋漓尽致,展现了当时社会生活的方方面面,从市井小民到达官显贵,从街市喧嚣到田园宁静,都描绘得生动逼真,令人叹为观止。
Zhang Zeduan, un célèbre peintre de la dynastie Tang, a montré depuis son jeune âge un talent exceptionnel pour la peinture. Il a étudié avec diligence, copié d'innombrables œuvres de maîtres célèbres et innové constamment, formant son propre style pictural unique. Une fois, il a été invité par la famille royale à peindre un tableau de "Sur le fleuve pendant la fête de Qingming" pour l'empereur. Zhang Zeduan s'est consacré à sa création, travaillant jour et nuit, et après plusieurs mois, il a enfin terminé ce chef-d'œuvre. Le tableau présente de nombreux personnages et des scènes complexes, mais il est bien organisé, vif et exquisément réalisé, ce qui en fait un jalon dans l'histoire de la peinture chinoise. L'ensemble de la peinture est grandiose, les détails sont exquis, montrant la prospérité de Bianjing, la capitale de la dynastie Song du Nord, de manière vivante et exhaustive, reflétant tous les aspects de la vie sociale de l'époque, des gens ordinaires aux hauts fonctionnaires, des rues animées à la campagne paisible. Tout est représenté de manière vivante et réaliste, laissant les gens émerveillés.
Usage
用于形容技艺精湛,作品精妙绝伦。
Utilisé pour décrire des compétences exceptionnelles et des œuvres réalisées avec une grande finesse.
Examples
-
他的演奏技巧精妙入神,令人叹为观止。
tā de yǎnzòu jìqiǎo jīngmiào rùshén, lìng rén tànwéi guānzhǐ
Sa technique de jeu était exquise et envoûtante.
-
这幅画作精妙入神,仿佛能感受到画中人物的情感。
zhè fú huà zuò jīngmiào rùshén, fǎngfú néng gǎnshòu dào huà zhōng rénwù de qínggǎn
Ce tableau est magnifiquement réalisé, comme si l'on pouvait ressentir les émotions des personnages.