精妙入神 squisito e ipnotizzante
Explanation
形容技艺、作品等非常精巧,达到令人惊叹的境界。
Descrive abilità o opere come estremamente squisite, raggiungendo un livello mozzafiato.
Origin Story
唐代著名画家张择端,从小就对绘画有着极高的天赋。他勤奋好学,临摹名家作品无数,并不断创新,形成自己独特的绘画风格。一次,他受皇室邀请,为皇帝绘制一幅《清明上河图》。张择端潜心创作,日夜兼程,数月之后,终于完成了这幅巨作。图中人物众多,场景繁复,却井然有序,栩栩如生,精妙入神,堪称中国绘画史上的巅峰之作。整幅画作气势磅礴,细节精致,将北宋都城汴京的繁荣景象展现得淋漓尽致,展现了当时社会生活的方方面面,从市井小民到达官显贵,从街市喧嚣到田园宁静,都描绘得生动逼真,令人叹为观止。
Zhang Zeduan, famoso pittore della dinastia Tang, sin da bambino aveva un talento eccezionale per la pittura. Studiò con diligenza, copiò innumerevoli opere di maestri famosi e innovò costantemente, formando il suo stile pittorico unico. Una volta, fu invitato dalla famiglia imperiale a dipingere un quadro intitolato "Lungofiume durante il Qingming" per l'imperatore. Zhang Zeduan si dedicò alla sua opera, lavorando giorno e notte, e dopo alcuni mesi completò finalmente questo capolavoro. Il dipinto presenta numerosi personaggi e scene complesse, ma è ben organizzato, vivido e realizzato con grande maestria, rappresentando un apice nella storia della pittura cinese. L'intera opera è grandiosa, i dettagli sono squisiti, mostrando la prosperità di Bianjing, la capitale della dinastia Song settentrionale, in modo vivido e completo, riflettendo tutti gli aspetti della vita sociale di quell'epoca, dalle persone comuni ai funzionari di alto rango, dalle strade affollate alle campagne tranquille. Tutto è rappresentato in modo vivido e realistico, lasciando gli spettatori a bocca aperta.
Usage
用于形容技艺精湛,作品精妙绝伦。
Usato per descrivere abilità straordinarie e opere realizzate in modo squisito.
Examples
-
他的演奏技巧精妙入神,令人叹为观止。
tā de yǎnzòu jìqiǎo jīngmiào rùshén, lìng rén tànwéi guānzhǐ
La sua abilità di esecuzione è squisita e ipnotizzante.
-
这幅画作精妙入神,仿佛能感受到画中人物的情感。
zhè fú huà zuò jīngmiào rùshén, fǎngfú néng gǎnshòu dào huà zhōng rénwù de qínggǎn
Questo dipinto è così raffinato che sembra di poter sentire le emozioni dei personaggi.