约法三章 yuē fǎ sān zhāng Concordar com três artigos

Explanation

"约法三章"指的是订立简单的条款或协议,强调简洁明了,易于遵守。这个成语起源于汉高祖刘邦入关后,为了稳定人心,与关中父老约定三条简单的法律,即"杀人者死,伤人及盗抵罪"。

"约法三章" refere-se ao estabelecimento de cláusulas ou acordos simples, enfatizando a simplicidade, clareza e facilidade de cumprimento. Essa expressão origina-se da entrada de Han Gaozu Liu Bang em Guan, para acalmar os ânimos do povo, com os anciãos de Guan Zhong concordaram com três leis simples, ou seja, "os assassinos morrerão, os que ferirem ou roubarem serão punidos."

Origin Story

秦朝末年,刘邦率领大军攻入关中,秦王子婴投降。为了安抚民心,刘邦没有在咸阳久留,而是退兵霸上,并召集当地父老乡亲。他向大家宣布废除秦朝的暴政,并与他们约法三章:杀人者死,伤人者为奴,偷盗者罚款。这三条简单的法律,简洁明了,易于遵守,深得百姓拥护。从此,关中地区安定下来,为刘邦日后称帝奠定了坚实的基础。约法三章的故事,也成为后世统治者治国安邦的典范。

qíncháo mònián, liúbāng shuài lǐng dàjūn gōngrù guānzhōng, qín wángzǐ yīng tóuxiáng. wèile ānfǔ mínxīn, liúbāng méiyǒu zài xiányáng jiǔliú, érshì tuìbīng bàshàng, bìng zhàojí dà dì fùlǎo xiāngqīn. tā xiàng dàjiā xuānbù fèichú qíncháo de bàozhèng, bìng yǔ tāmen yuēfǎ sān zhāng: shārén zhě sǐ, shāngrén zhě wéi nú, tōudào zhě fákuǎn. zhè sān tiáo jiǎndān de fǎlǜ, jiǎnjié míngliǎo, yì yú zūnshǒu, shēn dé bǎixìng yōnghù. cóngcǐ, guānzhōng dìqū āndìng xiàlái, wèi liúbāng rìhòu chēngdì diàndìng le jiānshí de jīchǔ. yuēfǎ sān zhāng de gùshì, yě chéngwéi hòushì tǒngzhì zhě zhìguó ānbāng de diǎnfàn.

No final da dinastia Qin, Liu Bang liderou um grande exército para Guan-zhong, e o príncipe Qin Ying se rendeu. Para acalmar o povo, Liu Bang não ficou muito tempo em Xianyang, mas recuou para Bashang e convocou os anciãos e parentes locais. Ele anunciou a abolição do governo tirânico da dinastia Qin e concordou com eles em três leis simples: aqueles que matam morrerão; aqueles que ferirem se tornarão escravos; aqueles que roubarem serão multados. Essas três leis simples, simples e claras, fáceis de seguir, foram profundamente apoiadas pelas pessoas. Daí em diante, a região de Guan-zhong se acalmou, lançando uma base sólida para a ascensão posterior de Liu Bang ao imperador. A história de Yuefa Sanzhang também se tornou um modelo para governantes futuros.

Usage

用于比喻订立简单的、容易遵守的规章制度。

yòng yú bǐyù dìnglì jiǎndān de, róngyì zūnshǒu de guīzhāng zhìdù

Usado para ilustrar regras e regulamentos simples e fáceis de seguir.

Examples

  • 为了避免不必要的纠纷,我们事先约法三章。

    wèile bìmiǎn bù bìyào de jiūfēn, wǒmen shìxiān yuēfǎ sān zhāng.

    Para evitar disputas desnecessárias, concordamos com três artigos antecipadamente.

  • 我们合作之前,必须约法三章,明确责任和权利。

    wǒmen hézuò zhīqián, bìxū yuēfǎ sān zhāng, míngquè zérèn hé quánlì

    Antes de cooperar, devemos concordar com três artigos para esclarecer responsabilidades e direitos.