繁文缛节 burocracia
Explanation
指过分繁琐的礼仪或规章制度,也比喻其他繁琐多余的事项。
Refere-se a cerimônias ou regras e regulamentos excessivamente complicadas e trabalhosas, e também se refere a outros assuntos trabalhosos e redundantes.
Origin Story
从前,有一个小国,国王非常注重礼仪,凡事都按照古老的规矩来办。一次,邻国使者来访,迎接使者的队伍浩浩荡荡,仪式繁复冗长,从宫门口到宫殿,足足走了三个时辰。使者一开始还觉得隆重,但时间一长,就感到厌烦,甚至有些不耐烦。等终于到了宫殿,使者已经疲惫不堪。国王的各种繁文缛节,让使者感到心力交瘁。他觉得这次访问,完全被繁文缛节给耽误了。从此,这个小国在其他国家的名声就变差了,大家都觉得这个国家过于繁琐。这个故事告诉我们,虽然礼仪很重要,但过犹不及,繁文缛节只会适得其反。
Era uma vez, um pequeno país cujo rei dava grande importância à etiqueta. Tudo era feito de acordo com os costumes antigos. Uma vez, enviados de um país vizinho vieram visitar. A procissão de boas-vindas era enorme, e as cerimônias eram longas e complexas. Do portão do palácio ao palácio, levou três horas completas. Os enviados inicialmente se sentiram honrados, mas com o tempo ficaram entediados e até mesmo irritados. Quando finalmente chegaram ao palácio, estavam completamente exaustos. As muitas formalidades do rei deixaram os enviados exaustos e sobrecarregados. Eles sentiram que a visita havia sido completamente desperdiçada pelas muitas cerimônias. A partir daí, a reputação do pequeno país piorou. Todos pensavam que o país era excessivamente complicado. Esta história nos mostra que, embora a etiqueta seja importante, não se deve exagerar. Muita formalidade é contraproducente.
Usage
用作主语、宾语、定语;指过分繁琐的礼仪或规章制度,也比喻其他繁琐多余的事项。
Usado como sujeito, objeto ou atributo; refere-se a cerimônias ou regras e regulamentos excessivamente complicadas e trabalhosas, e também se refere a outros assuntos trabalhosos e redundantes.
Examples
-
这公司办事效率太低,总是繁文缛节的。
zhè gōngsī bànshì xiàolǜ tài dī, zǒngshì fánwénrùjié de。
A eficiência desta empresa é muito baixa; sempre segue muitas formalidades.
-
申请手续太繁文缛节了,让人感到厌烦。
shēnqǐng shǒuxù tài fánwénrùjié le, ràng rén gǎndào yànfán。
O procedimento de solicitação é muito complicado e irritante para as pessoas.