约法三章 Accord sur trois articles
Explanation
"约法三章"指的是订立简单的条款或协议,强调简洁明了,易于遵守。这个成语起源于汉高祖刘邦入关后,为了稳定人心,与关中父老约定三条简单的法律,即"杀人者死,伤人及盗抵罪"。
« Yuefa sanzhang » fait référence à l'établissement de clauses ou d'accords simples, en soulignant la simplicité, la clarté et la facilité de respect. Cette expression provient de l'entrée de Han Gaozu Liu Bang à Guan, afin de calmer les esprits du peuple, avec les anciens de Guan Zhong ont convenu de trois lois simples, à savoir « les meurtriers mourront, ceux qui blessent ou volent seront punis ».
Origin Story
秦朝末年,刘邦率领大军攻入关中,秦王子婴投降。为了安抚民心,刘邦没有在咸阳久留,而是退兵霸上,并召集当地父老乡亲。他向大家宣布废除秦朝的暴政,并与他们约法三章:杀人者死,伤人者为奴,偷盗者罚款。这三条简单的法律,简洁明了,易于遵守,深得百姓拥护。从此,关中地区安定下来,为刘邦日后称帝奠定了坚实的基础。约法三章的故事,也成为后世统治者治国安邦的典范。
À la fin de la dynastie Qin, Liu Bang a mené une grande armée à Guan-zhong, et le prince Qin Ying s'est rendu. Pour apaiser le peuple, Liu Bang n'est pas resté longtemps à Xianyang, mais s'est retiré à Bashang, et a convoqué les anciens et les parents locaux. Il a annoncé l'abolition du régime tyrannique de la dynastie Qin, et a convenu avec eux de trois lois simples : Ceux qui tuent mourront ; ceux qui blessent deviendront esclaves ; ceux qui volent seront punis. Ces trois lois simples, simples et claires, faciles à suivre, ont été profondément soutenues par le peuple. Dès lors, la région de Guan-zhong s'est calmée, jetant les bases solides de l'ascension ultérieure de Liu Bang à l'empereur. L'histoire de Yuefa Sanzhang est également devenue un modèle pour les futurs dirigeants.
Usage
用于比喻订立简单的、容易遵守的规章制度。
Utilisé pour illustrer des règles et des règlements simples et faciles à suivre.
Examples
-
为了避免不必要的纠纷,我们事先约法三章。
wèile bìmiǎn bù bìyào de jiūfēn, wǒmen shìxiān yuēfǎ sān zhāng.
Afin d'éviter des litiges inutiles, nous avons convenu de trois articles au préalable.
-
我们合作之前,必须约法三章,明确责任和权利。
wǒmen hézuò zhīqián, bìxū yuēfǎ sān zhāng, míngquè zérèn hé quánlì
Avant de coopérer, nous devons convenir de trois articles pour clarifier les responsabilités et les droits.