纹丝不动 imóvel
Explanation
一点儿也不动。形容静止不动,毫无改变。
Sem o menor movimento. Descreve algo que permanece completamente parado e inalterado.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫老张的木匠。他技艺精湛,雕刻的木雕栩栩如生,远近闻名。一天,一位富商慕名而来,想请老张为他雕刻一件精美的木雕。老张欣然答应,并约定一个月后完工。一个月后,富商来到老张家,只见老张正坐在工作台前,手里拿着雕刻刀,纹丝不动地盯着面前的一块木头。富商疑惑地问:“老张,木雕呢?怎么还没开始雕刻?”老张平静地说:“我已经在构思了,这件木雕的每一个细节,我都必须认真考虑,力求完美。一旦开始雕刻,就必须一气呵成,不能中途停顿。现在,我已经想好了每一个步骤,确保万无一失,才能开始雕刻。”富商听后,深受感动。他明白了,老张之所以纹丝不动,并不是因为懒惰,而是为了追求完美的决心。最终,老张雕刻的木雕果然精美绝伦,富商十分满意。
Era uma vez, numa aldeia de montanha isolada, vivia um carpinteiro chamado Lao Zhang. Era um mestre artesão, suas esculturas em madeira eram realistas e famosas em toda parte. Um dia, um rico comerciante o procurou, desejando encomendar uma escultura em madeira fina. Lao Zhang prontamente concordou, prometendo concluí-la em um mês. Um mês depois, o comerciante chegou à casa de Lao Zhang. Viu Lao Zhang sentado em sua bancada, com uma faca de entalhar na mão, imóvel, olhando para um pedaço de madeira. O comerciante perguntou surpreso: « Lao Zhang, onde está a escultura? Por que você não começou? » Lao Zhang respondeu calmamente: « Estive planejando. Cada detalhe desta escultura deve ser cuidadosamente considerado, para alcançar a perfeição. Uma vez que eu comece a esculpir, devo terminá-la de uma só vez, sem interrupção. Agora, planejei cada etapa, para garantir que não cometa erros, antes de começar. » O comerciante ficou profundamente comovido. Ele entendeu que a imobilidade de Lao Zhang não se devia à preguiça, mas à sua determinação em buscar a perfeição. No final, a escultura de Lao Zhang era realmente deslumbrante, e o comerciante ficou muito satisfeito.
Usage
形容一点儿也不动,毫无改变。常用来形容人或物保持静止的状态。
Descreve algo que não se move e permanece inalterado. Muitas vezes usado para descrever o estado de imobilidade em pessoas ou objetos.
Examples
-
面对困难,他纹丝不动,坚持到底。
miànduì kùnnán, tā wén sī bù dòng, jiānchí dào dǐ
Diante das dificuldades, ele permaneceu imóvel e perseverou até o fim.
-
暴风雨来临,那棵大树纹丝不动地挺立着。
bàofēngyǔ láilín, nà kē dà shù wén sī bù dòng de tǐnglì zhe
A tempestade rugia, mas a grande árvore permaneceu de pé.