解甲归田 retornar aos campos depois de tirar a armadura
Explanation
指脱下盔甲,返回田园务农。比喻战士退伍还乡,或官员卸任归隐。
Tirar a armadura e voltar para os campos. É uma metáfora para um soldado que retorna para casa após a aposentadoria ou um funcionário que se aposenta.
Origin Story
话说东汉末年,战乱不休,一位名叫李白的将军,在战场上屡立战功,深受百姓爱戴。然而,饱经战火洗礼的李白将军,内心渴望平静祥和的生活。他厌倦了刀光剑影,渴望回归田园,过着日出而作,日落而息的宁静生活。终于有一天,李白将军决定解甲归田。他卸下沉重的盔甲,脱去沾满血污的战袍,换上朴素的衣衫。他辞别了同袍兄弟,告别了金戈铁马的战场,踏上了回乡的路途。回到家乡后,李白将军并没有选择过着安逸富足的生活,而是回到了他世代耕耘的土地上,辛勤劳作,以自己的双手创造幸福生活。他种田、养蚕,用自己的劳动成果换取生活的所需。在田园生活中,他感受到了从未有过的宁静与祥和,他用自己的行动诠释了什么是真正的安宁与幸福。他用自己的方式,续写着那一段段动人的传奇故事,成为了家乡人民心中的英雄,也成为了千百年来传颂的佳话。
No final da dinastia Han Oriental, a guerra era incessante. Um general chamado Li Bai se distinguiu repetidamente no campo de batalha e desfrutou do amor do povo. No entanto, Li Bai, calejado pela batalha, ansiava por uma vida pacífica e harmoniosa. Ele estava cansado do derramamento de sangue e da violência e ansiava por retornar aos campos e viver uma vida simples. Um dia, Li Bai decidiu abandonar as armas e retornar aos campos. Ele tirou sua armadura pesada e roupas ensanguentadas, trocando-as por roupas simples. Ele se despediu de seus companheiros e do campo de batalha e partiu para casa. Em casa, Li Bai não escolheu uma vida fácil e próspera, mas retornou à terra que sua família havia cultivado por gerações, trabalhando duro e criando felicidade com suas próprias mãos. Ele plantou arroz, criou bicho-da-seda, trocando os frutos de seu trabalho pelas necessidades da vida. Na vida rural, ele encontrou uma paz e harmonia que nunca havia conhecido antes. Ele mostrou por meio de suas ações o que significa verdadeira paz e felicidade. À sua maneira, ele acrescentou mais lendas comoventes, tornando-se um herói no coração de seu povo e uma história contada por séculos.
Usage
常用于描写战士退伍还乡或官员卸任归隐的场景。
Frequentemente usado para descrever um soldado retornando para casa após a aposentadoria ou um funcionário se aposentando do cargo.
Examples
-
将军解甲归田,过着平静的田园生活。
jiangjun jiejiagui tian, guozhe pingjing de tianyuan shenghuo.
O general voltou para sua cidade natal e viveu uma vida tranquila no campo.
-
战争结束后,许多士兵解甲归田,回到家乡务农。
zhanzheng jieshu hou, xuduo bing shi jiejiagui tian, huidao jiaxiang wunong
Após a guerra, muitos soldados retornaram a suas cidades natais e trabalharam a terra como agricultores.