鸠占鹊巢 pomba ocupando o ninho da pega
Explanation
斑鸠不会筑巢,常强占喜鹊的巢穴。比喻强占别人的房屋、财物或地位。
As rolas não constroem ninhos e muitas vezes ocupam os ninhos das pegas. É uma metáfora para ocupar as casas, propriedades ou o estatuto de outras pessoas.
Origin Story
从前,有一只勤劳的喜鹊,辛辛苦苦地用树枝和泥土筑了一个舒适温暖的巢穴。她每天辛勤地寻找食物,抚养自己的孩子。然而,一只懒惰的斑鸠却看中了喜鹊的巢穴。它没有自己动手筑巢的本事,便偷偷地溜进喜鹊的巢穴,把喜鹊一家赶了出去,自己安然地住进了舒适的巢穴里,享受着喜鹊的劳动成果。喜鹊一家无家可归,只能四处流浪,寻找新的栖息之地。这个故事告诉我们,不劳而获的行为是可耻的,我们要靠自己的努力去创造属于自己的幸福。
Era uma vez, uma pega trabalhadora que trabalhou duro para construir um ninho confortável e quente com galhos e lama. Todos os dias, ela diligentemente procurava comida para criar seus filhos. No entanto, uma pomba preguiçosa tinha seus olhos no ninho da pega. Como não tinha a capacidade de construir seu próprio ninho, ela entrou sorrateiramente no ninho da pega e expulsou a família das pegas. Ela se instalou confortavelmente no ninho aconchegante, desfrutando dos frutos do trabalho da pega. A família das pegas, sem-teto, foi forçada a vagar, procurando um novo lugar para viver. Esta história nos ensina que obter algo sem nada em troca é vergonhoso, e que devemos trabalhar duro para criar nossa própria felicidade.
Usage
形容不劳而获,或者强占别人的东西。
Para descrever alguém que obtém algo sem esforço ou que se apodera das coisas de outra pessoa.
Examples
-
他鸠占鹊巢,霸占了我的房子!
ta jiu zhan que chao, bazhan le wo de fangzi
Ele usurpou minha casa!