季节性促销 Promoções Sazonais
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,这件羊绒衫现在打几折?
售货员:您好,先生/女士,这件羊绒衫是秋季新款,现在参加店庆活动,打八折。
顾客:八折啊,有点贵,能不能再便宜点?
售货员:先生/女士,这已经是最低价了,我们这款羊绒衫质量非常好,而且现在是促销价,已经非常划算了。
顾客:这样啊,那好吧,就这件吧,帮我包起来。
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, qual o desconto neste casaco de caxemira?
Vendedor: Olá, senhor/senhora, este casaco de caxemira é um novo modelo de outono, e agora está participando do evento de aniversário com um desconto de 20%.
Cliente: 20% de desconto, um pouco caro, pode ficar mais barato?
Vendedor: Senhor/Senhora, este já é o preço mais baixo. Nosso casaco de caxemira é de ótima qualidade, e agora está em promoção, então já é uma ótima oferta.
Cliente: Nesse caso, tudo bem, vou levar. Por favor, embrulhe para mim.
Expressões Comuns
季节性促销
Promoção sazonal
Contexto Cultural
中文
中国的季节性促销活动通常集中在一些重要的节日或节气前后,例如春节、元旦、国庆节、双十一、双十二等。商家通常会推出各种优惠活动,例如打折、满减、赠送礼品等,以吸引顾客。
拼音
Portuguese
As promoções sazonais na China costumam ser concentradas em torno de feriados importantes ou no período próximo a eles, como o Festival da Primavera, o Ano Novo, o Dia Nacional, o Dia dos Solteiros (11/11), o Dia 12/12, etc. Os comerciantes costumam lançar várias atividades promocionais, como descontos, descontos por compras acima de um determinado valor, brindes, etc., para atrair clientes.
Expressões Avançadas
中文
这款商品性价比很高,现在打折更是超值。
这个季节的商品非常热门,建议您尽早购买。
拼音
Portuguese
Este produto tem uma ótima relação custo-benefício; com o desconto, é ainda mais vantajoso.
Os produtos desta estação são muito populares; recomenda-se comprá-los o mais cedo possível.
Tabus Culturais
中文
在讨价还价时,避免过于强硬或不尊重售货员。
拼音
Zài tǎojiàhuàjià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng shòuhùoyuán。
Portuguese
Ao pechinchar, evite ser muito agressivo ou desrespeitoso com o vendedor.Pontos Chave
中文
此场景适用于各种年龄段的顾客,尤其是在节假日或促销活动期间。需要注意的是,讨价还价的幅度要根据商品的实际价格和促销力度而定,避免过于激进。
拼音
Portuguese
Este cenário se aplica a clientes de todas as idades, especialmente durante feriados ou promoções. Deve-se notar que a margem de negociação deve depender do preço real dos produtos e da intensidade da promoção, evitando negociações excessivamente agressivas.Dicas de Prática
中文
多练习不同商品的讨价还价,例如衣服、鞋子、食物等。
学习一些常用的讨价还价技巧,例如从低价开始谈起,提出合理的理由等。
注意观察售货员的表情和态度,根据实际情况调整策略。
拼音
Portuguese
Pratique a pechincha de diferentes produtos, como roupas, sapatos, comida, etc. Aprenda algumas técnicas comuns de pechincha, como começar com um preço baixo, dar razões razoáveis, etc. Preste atenção às expressões e atitudes do vendedor, e ajuste sua estratégia de acordo com a situação.