季节性促销 Seasonal Promotions Jìjiézìng cuōxiāo

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:您好,这件羊绒衫现在打几折?
售货员:您好,先生/女士,这件羊绒衫是秋季新款,现在参加店庆活动,打八折。
顾客:八折啊,有点贵,能不能再便宜点?
售货员:先生/女士,这已经是最低价了,我们这款羊绒衫质量非常好,而且现在是促销价,已经非常划算了。
顾客:这样啊,那好吧,就这件吧,帮我包起来。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, zhè jiàn yángróngshān xiànzài dǎ jǐ zhé?
Shòuhùoyuán: Nínhǎo, xiānsheng/nǚshì, zhè jiàn yángróngshān shì qiūjì xīnkuǎn, xiànzài cānjia diànqìng huódòng, dǎ bā zhé.
Gùkè: Bā zhé a, yǒudiǎn guì, néng bùnéng zài piányí diǎn?
Shòuhùoyuán: Xiānsheng/nǚshì, zhè yǐjīng shì zuìdī jià le, wǒmen zhè kuǎn yángróngshān zhìliàng fēicháng hǎo, érqiě xiànzài shì cuōxuāo jià, yǐjīng fēicháng huásuàn le.
Gùkè: Zhèyàng a, nà hǎo ba, jiù zhè jiàn ba, bāng wǒ bāo qǐlái.

English

Customer: Hello, what's the discount on this cashmere sweater?
Salesperson: Hello, sir/madam, this cashmere sweater is a new autumn style, and now it's participating in the anniversary event with a 20% discount.
Customer: 20% off, a bit expensive, can it be cheaper?
Salesperson: Sir/Madam, this is already the lowest price. Our cashmere sweater is of very good quality, and now it's on sale, so it's already a very good deal.
Customer: In that case, okay, I'll take it. Please wrap it up for me.

Common Phrases

季节性促销

jì jié xìng cuō xiāo

Seasonal promotion

Cultural Background

中文

中国的季节性促销活动通常集中在一些重要的节日或节气前后,例如春节、元旦、国庆节、双十一、双十二等。商家通常会推出各种优惠活动,例如打折、满减、赠送礼品等,以吸引顾客。

拼音

zhōngguó de jìjiézìng cuōxiāo huódòng tōngcháng jízhōng zài yīxiē zhòngyào de jiérì huò jiéqì qián hòu, lìrú chūnjié、yuándàn、guóqìngjié、shuāng shíyī、shuāng shí'èr děng。shāngjiā tōngcháng huì tuīchū gè zhǒng yōuhuì huódòng, lìrú dǎzé、mǎnjiǎn、zèngsòng lǐpǐn děng, yǐ xīyǐn gùkè。

English

Seasonal promotions in China are usually concentrated around major holidays or around the time of the holidays, such as Spring Festival, New Year's Day, National Day, Singles' Day (11.11), Double Twelve (12.12), etc. Merchants usually launch various promotional activities, such as discounts, full reduction, gifts, etc., to attract customers.

Advanced Expressions

中文

这款商品性价比很高,现在打折更是超值。

这个季节的商品非常热门,建议您尽早购买。

拼音

zhè kuǎn shāngpǐn xìngjiàbǐ hěn gāo, xiànzài dǎzé gèngshì chāozhí。

zhège jìjié de shāngpǐn fēicháng rèmén, jiànyì nín jǐn zǎo gòumǎi。

English

This product has a very high cost-performance ratio; the discount makes it even more worthwhile.

Products of this season are very popular; it is recommended that you purchase them as soon as possible.

Cultural Taboos

中文

在讨价还价时,避免过于强硬或不尊重售货员。

拼音

Zài tǎojiàhuàjià shí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng shòuhùoyuán。

English

When bargaining, avoid being too aggressive or disrespectful to the salesperson.

Key Points

中文

此场景适用于各种年龄段的顾客,尤其是在节假日或促销活动期间。需要注意的是,讨价还价的幅度要根据商品的实际价格和促销力度而定,避免过于激进。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíngduàn de gùkè, yóuqí shì zài jiérì huò cuōxiāo huódòng qījiān。xūyào zhùyì de shì, tǎojiàhuàjià de fúduì yào gēnjù shāngpǐn de shíjì jiàgé hé cuōxiāo lìdù ér dìng, bìmiǎn guòyú jījìn。

English

This scenario is applicable to customers of all ages, especially during holidays or promotional activities. It should be noted that the bargaining margin should depend on the actual price of the goods and the intensity of the promotion, avoiding overly aggressive bargaining.

Practice Tips

中文

多练习不同商品的讨价还价,例如衣服、鞋子、食物等。

学习一些常用的讨价还价技巧,例如从低价开始谈起,提出合理的理由等。

注意观察售货员的表情和态度,根据实际情况调整策略。

拼音

duō liànxí bùtóng shāngpǐn de tǎojiàhuàjià, lìrú yīfu、xiézi、shíwù děng。

xuéxí yīxiē chángyòng de tǎojiàhuàjià jìqiǎo, lìrú cóng dījià kāishǐ tán qǐ, tíchū hélǐ de lǐyóu děng。

zhùyì guāncchá shòuhùoyuán de biǎoqíng hé tàidu, gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng cèlüè。

English

Practice bargaining for different goods, such as clothes, shoes, food, etc.

Learn some common bargaining skills, such as starting from a low price, giving reasonable reasons, etc.

Pay attention to the salesperson's expressions and attitudes, and adjust your strategy according to the actual situation.