学历提升 Aprimoramento da educação
Diálogos
Diálogos 1
中文
李明:你好,王丽,听说你最近在提升学历?
王丽:是的,李明,我报名参加了成人高考,准备读个本科。
李明:恭喜你!选择什么专业呢?
王丽:我选择了工商管理专业,感觉比较实用。
李明:这个专业不错,毕业后发展前景很好。你学习起来感觉怎么样?
王丽:有点压力,毕竟工作也比较忙,但我会努力坚持下去的。
李明:加油!有什么困难可以互相帮助。
王丽:谢谢你,我会的。
拼音
Portuguese
Li Ming: Olá, Wang Li, ouvi dizer que você está melhorando sua educação ultimamente?
Wang Li: Sim, Li Ming, eu me inscrevi no exame de admissão universitária para adultos e planejo obter um diploma de bacharel.
Li Ming: Parabéns! Que especialização você escolheu?
Wang Li: Eu escolhi Administração de Empresas, parece mais prático.
Li Ming: Essa é uma boa especialização, as perspectivas de emprego após a graduação são muito boas. Como você se sente em relação aos seus estudos?
Wang Li: Um pouco de pressão, afinal, o trabalho também é bastante atarefado, mas farei o meu melhor para perseverar.
Li Ming: Continue assim! Se você tiver alguma dificuldade, podemos nos ajudar mutuamente.
Wang Li: Obrigado, eu farei.
Diálogos 2
中文
张强:最近在忙什么啊?
王丽:在准备成人高考,想提升一下学历。
张强:不错啊!想考哪个学校?
王丽:我打算报考我们市里的大学。
张强:加油,相信你一定可以的!
王丽:谢谢!我会努力的。
拼音
Portuguese
Zhang Qiang: O que você tem feito ultimamente?
Wang Li: Me preparando para o exame de admissão universitária para adultos, quero melhorar minha educação.
Zhang Qiang: Ótimo! Para qual universidade você pretende se candidatar?
Wang Li: Pretendo me candidatar à universidade da nossa cidade.
Zhang Qiang: Boa sorte, tenho certeza de que você conseguirá!
Wang Li: Obrigado! Vou dar o meu melhor.
Expressões Comuns
学历提升
Elevação da escolaridade
Contexto Cultural
中文
在中国,学历提升通常指通过成人高考、自学考试等方式获得更高学历,这在职场竞争中非常重要。
拼音
Portuguese
Na China, a melhoria da educação geralmente se refere à obtenção de um diploma de educação superior através do exame de admissão universitária para adultos, exame de autodidata, etc., o que é muito importante na competição profissional.
Expressões Avançadas
中文
精进学业
深造
攻读学位
拼音
Portuguese
Aprimorar os estudos
Fazer pós-graduação
Cursar um mestrado
Tabus Culturais
中文
在与他人谈论学历提升时,避免过于炫耀或贬低他人。
拼音
zài yǔ tá rén tánlùn xuéli tíshēng shí, bìmiǎn guòyú xuànyào huò biǎndī tá rén。
Portuguese
Ao discutir a melhoria da educação com os outros, evite se gabar ou menosprezar os outros.Pontos Chave
中文
此场景适用于各种年龄和身份的人,但要注意场合和说话对象。避免在非正式场合谈论过于细节的学习内容。
拼音
Portuguese
Este cenário é adequado para pessoas de todas as idades e situações, mas preste atenção ao contexto e à pessoa com quem você está falando. Evite discutir conteúdo de aprendizagem muito detalhado em ambientes informais.Dicas de Prática
中文
多练习不同类型的对话,例如正式和非正式场合的对话。
注意语调和表达方式,使对话更自然流畅。
模拟真实场景进行练习,提高应变能力。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes tipos de conversas, como conversas formais e informais.
Preste atenção à entonação e à expressão para tornar a conversa mais natural e fluida.
Pratique em cenários da vida real para melhorar sua capacidade de adaptação.