学历提升 Повышение Образования xué lì tí shēng

Диалоги

Диалоги 1

中文

李明:你好,王丽,听说你最近在提升学历?
王丽:是的,李明,我报名参加了成人高考,准备读个本科。
李明:恭喜你!选择什么专业呢?
王丽:我选择了工商管理专业,感觉比较实用。
李明:这个专业不错,毕业后发展前景很好。你学习起来感觉怎么样?
王丽:有点压力,毕竟工作也比较忙,但我会努力坚持下去的。
李明:加油!有什么困难可以互相帮助。
王丽:谢谢你,我会的。

拼音

Li Ming: Nin hao, Wang Li, ting shuo ni zuijin zai tisheng xueli?
Wang Li: Shi de, Li Ming, wo baoming canjia le chengren gaokao, zhunbei du ge benke.
Li Ming: Gongxi ni! Xuanze shenme zhuanye ne?
Wang Li: Wo xuanzele gongshang guanli zhuanye, ganjue biaojia shiyong.
Li Ming: Zhege zhuanye bucuo, biye hou fazhan qianjing hen hao. Ni xuexi qi lai ganjue zenmeyang?
Wang Li: Youdian yali, bijing gongzuo ye biaojia mang, dan wo hui nuli jianchi xiaqu de.
Li Ming: Jiayou! You shenme kunnan keyi huxiang bangzhu.
Wang Li: Xie xie ni, wo hui de.

Russian

Ли Мин: Привет, Ван Ли, я слышал, что ты недавно повышаешь свою квалификацию?
Ван Ли: Да, Ли Мин, я подала заявку на вступительные экзамены в университет для взрослых и планирую получить степень бакалавра.
Ли Мин: Поздравляю! Какую специальность ты выбрала?
Ван Ли: Я выбрала бизнес-администрирование, кажется, это более практично.
Ли Мин: Это хорошая специальность, перспективы трудоустройства после окончания учёбы очень хорошие. Как ты себя чувствуешь в учёбе?
Ван Ли: Чувствую некоторое давление, ведь работа тоже достаточно напряжённая, но я буду стараться изо всех сил.
Ли Мин: Держись! Если возникнут трудности, мы можем помочь друг другу.
Ван Ли: Спасибо, я постараюсь.

Диалоги 2

中文

张强:最近在忙什么啊?
王丽:在准备成人高考,想提升一下学历。
张强:不错啊!想考哪个学校?
王丽:我打算报考我们市里的大学。
张强:加油,相信你一定可以的!
王丽:谢谢!我会努力的。

拼音

Zhang Qiang: Zuijin zai mang shenme a?
Wang Li: Zai zhunbei chengren gaokao, xiang tisheng yixia xueli.
Zhang Qiang: Bucun a! Xiang kao nage xuexiao?
Wang Li: Wo dan suan baokao women shi li de daxue.
Zhang Qiang: Jiayou, xiangxin ni yiding keyi de!
Wang Li: Xie xie! Wo hui nuli de.

Russian

Чжан Цян: Чем ты занимаешься в последнее время?
Ван Ли: Готовлюсь к вступительным экзаменам в университет для взрослых, хочу повысить свою квалификацию.
Чжан Цян: Отлично! В какой университет ты собираешься поступать?
Ван Ли: Планирую подать документы в университет нашего города.
Чжан Цян: Держись, я уверен, что у тебя всё получится!
Ван Ли: Спасибо! Я буду стараться.

Часто используемые выражения

学历提升

xuéli tíshēng

Повышение уровня образования

Культурный фон

中文

在中国,学历提升通常指通过成人高考、自学考试等方式获得更高学历,这在职场竞争中非常重要。

拼音

zai Zhongguo, xueli tisheng tōngchang zhi tōngguò chengren gaokao, zixue kaoshi děng fāngshì huòdé gèng gāo xueli, zhè zài zhichǎng jìngzhēng zhōng fēicháng zhòngyào。

Russian

В Китае повышение уровня образования обычно означает получение высшего образования через такие способы, как вступительные экзамены для взрослых, самообразование и т.д., что очень важно в борьбе за рабочие места.

Продвинутые выражения

中文

精进学业

深造

攻读学位

拼音

jīngjìn xuéyè

shēnzào

gōngdú xuéwèi

Russian

совершенствовать свои знания

продолжить обучение

поступить в аспирантуру

Культурные запреты

中文

在与他人谈论学历提升时,避免过于炫耀或贬低他人。

拼音

zài yǔ tá rén tánlùn xuéli tíshēng shí, bìmiǎn guòyú xuànyào huò biǎndī tá rén。

Russian

При обсуждении повышения уровня образования с другими людьми следует избегать хвастовства или унижения других.

Ключевые точки

中文

此场景适用于各种年龄和身份的人,但要注意场合和说话对象。避免在非正式场合谈论过于细节的学习内容。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gèzhǒng niánlíng hé shēnfèn de rén, dàn yào zhùyì chǎnghé hé shuōhuà duìxiàng。bìmiǎn zài fēi zhèngshì chǎnghé tánlùn guòyú xìjié de xuéxí nèiróng。

Russian

Этот сценарий подходит для людей всех возрастов и социальных статусов, но следует обращать внимание на контекст и собеседника. Следует избегать обсуждения слишком подробных учебных материалов в неформальной обстановке.

Советы для практики

中文

多练习不同类型的对话,例如正式和非正式场合的对话。

注意语调和表达方式,使对话更自然流畅。

模拟真实场景进行练习,提高应变能力。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà, lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé de duìhuà。

zhùyì yǔdiào hé biǎodá fāngshì, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

mòní zhēnshí chǎngjǐng jìnxíng liànxí, tígāo yìngbiàn nénglì。

Russian

Попрактикуйтесь в различных типах диалогов, например, в формальных и неформальных разговорах.

Обращайте внимание на интонацию и манеру выражения, чтобы диалог звучал естественнее и плавнее.

Потренируйтесь в реальных ситуациях, чтобы улучшить свою способность к импровизации.