战略规划 Planeamento estratégico Zhànlüè guīhuà

Diálogos

Diálogos 1

中文

李经理:张先生,您好!非常荣幸能与您就战略规划进行交流。
张先生:李经理,您好!同样荣幸。我们公司一直关注贵公司的发展,这次交流非常期待。
李经理:我们计划在未来五年内,将公司业务拓展至东南亚市场,您对这方面有什么建议?
张先生:东南亚市场潜力巨大,但竞争也激烈。建议你们先进行充分的市场调研,了解当地文化和消费习惯,选择合适的切入点。
李经理:谢谢您的建议!我们已经开始着手市场调研了,您觉得应该重点关注哪些方面呢?
张先生:我认为,当地法律法规、基础设施建设、人才储备以及当地合作伙伴的选择都非常重要。
李经理:非常感谢您的宝贵意见!我们会认真考虑这些因素的。

拼音

Li jingli:Zhang xiangsheng,nin hao!Feichang rongxing neng yu nin jiu zhanlve guihuaji jinxing jiaoliu。
Zhang xiangsheng:Li jingli,nin hao!Tongyang rongxing。Women gongsi yizhi guan zhu guigongsi de fazhan,zhe ci jiaoliu feichang qidai。
Li jingli:Women jihua zai weilai wu nian nei,jiang gongsi ye wu tuozhan zhi dongnan ya shichang,nin dui zhe fangmian you shenme jianyi?
Zhang xiangsheng:Dongnan ya shichang qianli juda,dan jingzheng ye jilie。Jianyi nimen xian jinxing chongfen de shichang diaoyan,liaojie dangdi wenhua he xiaofei xiguan,xuanze héshì de qieru dian。
Li jingli:Xiexie nin de jianyi!Women yijing kaishi zhou shou shichang diaoyan le,nin jue de yinggai zhongdian guan zhu na xie fangmian ne?
Zhang xiangsheng:Wo renwei,dangdi falü fagui,jichu sheshi jianshe,rencai chubei yiji dangdi hezuohuoban de xuanze dou feichang zhongyao。
Li jingli:Feichang ganxie nin de baogui yijian!Women hui renzhen kaolv zhexie yinsu de。

Portuguese

Sr. Li: Sr. Zhang, olá! É uma grande honra poder conversar com o senhor sobre planejamento estratégico.
Sr. Zhang: Sr. Li, olá! A honra é minha. Nossa empresa sempre acompanhou o desenvolvimento da sua, e estamos ansiosos por esta conversa.
Sr. Li: Planejamos expandir nossos negócios para o mercado do Sudeste Asiático nos próximos cinco anos. O senhor tem alguma sugestão?
Sr. Zhang: O mercado do Sudeste Asiático tem um enorme potencial, mas a concorrência também é acirrada. Sugiro que façam primeiro uma pesquisa de mercado completa, entendam a cultura e os hábitos de consumo locais, e escolham o ponto de entrada certo.
Sr. Li: Obrigado pela sugestão! Já começamos a pesquisa de mercado. Em que aspectos o senhor acha que devemos nos concentrar?
Sr. Zhang: Acho que as leis e regulamentos locais, a construção de infraestrutura, a reserva de talentos e a escolha de parceiros locais são muito importantes.
Sr. Li: Muito obrigado pelas suas valiosas sugestões! Vamos levar esses fatores em consideração.

Expressões Comuns

战略规划

Zhanlüe guihua

Planeamento estratégico

Contexto Cultural

中文

在正式商务场合,使用敬语和正式的表达方式;在非正式场合,可以相对随意一些。

拼音

Zai zhengshi shangwu changhe,shiyong jingyu he zhengshi de biǎodá fāngshì;zai feizhengshi changhe,kěyǐ xiāngduì suíyì yīxiē。

Portuguese

Em contextos formais de negócios, use linguagem formal e títulos respeitosos; em contextos informais, você pode ser mais casual.

Expressões Avançadas

中文

结合SWOT分析,制定更精准的战略规划;利用波特五力模型,分析行业竞争态势;运用情景规划法,应对不确定性因素。

拼音

Jiéhé SWOT fenxi,zhìdìng gèng jīngzhǔn de zhànlüè guīhuà;lìyòng Bōtè wǔ lì móxíng,fēnxī hángyè jìngzhēng tàishì;yòng yùn qíngjǐng guīhuà fǎ,yìngduì bù quèdìngxìng yīnsù。

Portuguese

Combine a análise SWOT para desenvolver planos estratégicos mais precisos; use o modelo das Cinco Forças de Porter para analisar a concorrência do setor; use o planejamento de cenários para lidar com incertezas.

Tabus Culturais

中文

避免在谈论战略规划时过于夸大或不切实际;避免涉及敏感的政治话题。

拼音

Bìmiǎn zài tánlùn zhànlüè guīhuà shí guòyú kuādà huò bù qiēshíjì;bìmiǎn shèjí mǐngǎn de zhèngzhì huàtí。

Portuguese

Evite exagerar ou ser irrealista ao discutir planejamento estratégico; evite tópicos políticos sensíveis.

Pontos Chave

中文

适用人群广泛,需根据具体情况调整语言风格;需注意听众的文化背景和知识水平。

拼音

Shìyòng rénqún guǎngfàn,xū gēnjù jùtǐ qíngkuàng tiáozhěng yǔyán fēnggé;xū zhùyì tīngzhòng de wénhuà bèijǐng hé zhīshì shuǐpíng。

Portuguese

Aplicável a uma ampla gama de pessoas, o estilo da linguagem precisa ser ajustado de acordo com a situação específica; preste atenção ao contexto cultural e ao nível de conhecimento da audiência.

Dicas de Prática

中文

多进行角色扮演,模拟实际场景;多与不同文化背景的人进行交流,练习不同语言表达方式。

拼音

Duō jìnxíng juésè bànyǎn,mǒnì shíjì chǎngjǐng;duō yǔ bùtóng wénhuà bèijǐng de rén jìnxíng jiāoliú,liànxí bùtóng yǔyán biǎodá fāngshì。

Portuguese

Faça role-playing, simule cenários do mundo real; comunique-se com pessoas de diferentes origens culturais, pratique diferentes formas de expressão linguística.