战略规划 Strategische Planung Zhànlüè guīhuà

Dialoge

Dialoge 1

中文

李经理:张先生,您好!非常荣幸能与您就战略规划进行交流。
张先生:李经理,您好!同样荣幸。我们公司一直关注贵公司的发展,这次交流非常期待。
李经理:我们计划在未来五年内,将公司业务拓展至东南亚市场,您对这方面有什么建议?
张先生:东南亚市场潜力巨大,但竞争也激烈。建议你们先进行充分的市场调研,了解当地文化和消费习惯,选择合适的切入点。
李经理:谢谢您的建议!我们已经开始着手市场调研了,您觉得应该重点关注哪些方面呢?
张先生:我认为,当地法律法规、基础设施建设、人才储备以及当地合作伙伴的选择都非常重要。
李经理:非常感谢您的宝贵意见!我们会认真考虑这些因素的。

拼音

Li jingli:Zhang xiangsheng,nin hao!Feichang rongxing neng yu nin jiu zhanlve guihuaji jinxing jiaoliu。
Zhang xiangsheng:Li jingli,nin hao!Tongyang rongxing。Women gongsi yizhi guan zhu guigongsi de fazhan,zhe ci jiaoliu feichang qidai。
Li jingli:Women jihua zai weilai wu nian nei,jiang gongsi ye wu tuozhan zhi dongnan ya shichang,nin dui zhe fangmian you shenme jianyi?
Zhang xiangsheng:Dongnan ya shichang qianli juda,dan jingzheng ye jilie。Jianyi nimen xian jinxing chongfen de shichang diaoyan,liaojie dangdi wenhua he xiaofei xiguan,xuanze héshì de qieru dian。
Li jingli:Xiexie nin de jianyi!Women yijing kaishi zhou shou shichang diaoyan le,nin jue de yinggai zhongdian guan zhu na xie fangmian ne?
Zhang xiangsheng:Wo renwei,dangdi falü fagui,jichu sheshi jianshe,rencai chubei yiji dangdi hezuohuoban de xuanze dou feichang zhongyao。
Li jingli:Feichang ganxie nin de baogui yijian!Women hui renzhen kaolv zhexie yinsu de。

German

Herr Li: Herr Zhang, guten Tag! Es ist mir eine Ehre, mit Ihnen über strategische Planung zu sprechen.
Herr Zhang: Herr Li, guten Tag! Ebenso. Unser Unternehmen verfolgt die Entwicklung Ihres Unternehmens schon lange mit Interesse, und wir freuen uns sehr auf dieses Gespräch.
Herr Li: Wir planen, unser Geschäft in den nächsten fünf Jahren auf den südostasiatischen Markt auszuweiten. Haben Sie dazu irgendwelche Vorschläge?
Herr Zhang: Der südostasiatische Markt hat ein enormes Potenzial, ist aber auch sehr wettbewerbsintensiv. Ich empfehle Ihnen, zuerst eine gründliche Marktforschung durchzuführen, die lokale Kultur und die Konsumgewohnheiten zu verstehen und den richtigen Einstiegspunkt zu wählen.
Herr Li: Vielen Dank für Ihren Vorschlag! Wir haben bereits mit der Marktforschung begonnen. Auf welche Aspekte sollten wir uns Ihrer Meinung nach konzentrieren?
Herr Zhang: Ich denke, die lokalen Gesetze und Vorschriften, der Ausbau der Infrastruktur, die Verfügbarkeit von Fachkräften und die Auswahl lokaler Partner sind sehr wichtig.
Herr Li: Vielen Dank für Ihre wertvollen Hinweise! Wir werden diese Faktoren sorgfältig berücksichtigen.

Häufige Ausdrücke

战略规划

Zhanlüe guihua

Strategische Planung

Kultureller Hintergrund

中文

在正式商务场合,使用敬语和正式的表达方式;在非正式场合,可以相对随意一些。

拼音

Zai zhengshi shangwu changhe,shiyong jingyu he zhengshi de biǎodá fāngshì;zai feizhengshi changhe,kěyǐ xiāngduì suíyì yīxiē。

German

In formal business settings, use formal language and polite titles; in informal settings, you can be more relaxed.

In business settings, use formal language and polite titles; in informal settings, you can be more casual.

Punctuality is very important in German business culture. Being late is considered disrespectful.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

结合SWOT分析,制定更精准的战略规划;利用波特五力模型,分析行业竞争态势;运用情景规划法,应对不确定性因素。

拼音

Jiéhé SWOT fenxi,zhìdìng gèng jīngzhǔn de zhànlüè guīhuà;lìyòng Bōtè wǔ lì móxíng,fēnxī hángyè jìngzhēng tàishì;yòng yùn qíngjǐng guīhuà fǎ,yìngduì bù quèdìngxìng yīnsù。

German

Verwenden Sie die SWOT-Analyse, um präzisere strategische Pläne zu erstellen; verwenden Sie das Fünf-Kräfte-Modell von Porter, um die Wettbewerbslandschaft zu analysieren; verwenden Sie Szenarioplanung, um mit Unsicherheiten umzugehen.

Kulturelle Tabus

中文

避免在谈论战略规划时过于夸大或不切实际;避免涉及敏感的政治话题。

拼音

Bìmiǎn zài tánlùn zhànlüè guīhuà shí guòyú kuādà huò bù qiēshíjì;bìmiǎn shèjí mǐngǎn de zhèngzhì huàtí。

German

Vermeiden Sie es, im Gespräch über strategische Planung zu übertreiben oder unrealistische Ziele zu setzen; vermeiden Sie auch sensible politische Themen.

Schlüsselpunkte

中文

适用人群广泛,需根据具体情况调整语言风格;需注意听众的文化背景和知识水平。

拼音

Shìyòng rénqún guǎngfàn,xū gēnjù jùtǐ qíngkuàng tiáozhěng yǔyán fēnggé;xū zhùyì tīngzhòng de wénhuà bèijǐng hé zhīshì shuǐpíng。

German

Die Zielgruppe ist breit gefächert, der Sprachstil muss an die jeweilige Situation angepasst werden; die kulturellen Hintergründe und das Wissensniveau der Zuhörer sind zu berücksichtigen.

Übungshinweise

中文

多进行角色扮演,模拟实际场景;多与不同文化背景的人进行交流,练习不同语言表达方式。

拼音

Duō jìnxíng juésè bànyǎn,mǒnì shíjì chǎngjǐng;duō yǔ bùtóng wénhuà bèijǐng de rén jìnxíng jiāoliú,liànxí bùtóng yǔyán biǎodá fāngshì。

German

Rollenspiele durchführen, um reale Szenarien zu simulieren; mit Menschen unterschiedlicher kultureller Hintergründe kommunizieren und verschiedene sprachliche Ausdrucksformen üben.