画质调整 Ajustar a Qualidade da Imagem
Diálogos
Diálogos 1
中文
老王:哎,这电视画质怎么这么暗啊?
老李:是啊,你看这颜色也不够鲜艳。
老王:我试试调一下画质设置。哎,这里有好多选项啊,哪个是亮度?
老李:这个“亮度”应该是吧?你调高一点试试。
老王:好,我调高了,好像好多了!颜色也更鲜艳了。
老李:不错不错,这下看着舒服多了。
老王:对了,这个对比度是什么?
老李:对比度就是画面明暗反差,你也可以调一下试试看,找到适合自己眼睛的最佳效果。
老王:好,我试试看……嗯,这个效果更好!
老李:看来你对画质调整挺在行的嘛!
拼音
Portuguese
Wang: Ei, por que a imagem da TV está tão escura?
Li: É verdade, as cores também não são vibrantes o suficiente.
Wang: Vou tentar ajustar as configurações de imagem. Nossa, tem tantas opções aqui, qual é o brilho?
Li: Esse "Brilho", certo? Tente aumentar.
Wang: Ok, aumentei, parece muito melhor!
Li: Bom, bom, agora está muito mais confortável de assistir.
Wang: Aliás, o que é contraste?
Li: Contraste é a diferença entre claro e escuro na imagem. Você também pode ajustá-lo para encontrar a melhor configuração para seus olhos.
Wang: Ok, vou tentar… sim, está melhor!
Li: Parece que você é bem bom em ajustar a imagem!
Diálogos 2
中文
老王:哎,这电视画质怎么这么暗啊?
老李:是啊,你看这颜色也不够鲜艳。
老王:我试试调一下画质设置。哎,这里有好多选项啊,哪个是亮度?
老李:这个“亮度”应该是吧?你调高一点试试。
老王:好,我调高了,好像好多了!颜色也更鲜艳了。
老李:不错不错,这下看着舒服多了。
老王:对了,这个对比度是什么?
老李:对比度就是画面明暗反差,你也可以调一下试试看,找到适合自己眼睛的最佳效果。
老王:好,我试试看……嗯,这个效果更好!
老李:看来你对画质调整挺在行的嘛!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
画质调整
Ajuste da qualidade de imagem
Contexto Cultural
中文
在中国,观看电视时调整画质是很常见的行为,人们会根据自己的喜好和观看环境来调整亮度、对比度、色彩饱和度等参数,以获得最佳的观看体验。
在不同年龄段的人群中,对画质调整的偏好可能有所不同。例如,老年人可能更倾向于明亮、色彩柔和的画面;而年轻人可能更喜欢鲜艳、对比度高的画面。
拼音
Portuguese
Na China, ajustar a qualidade de imagem enquanto assiste à televisão é uma prática comum. As pessoas ajustam parâmetros como brilho, contraste e saturação de cor de acordo com suas preferências e ambiente de visualização para obter a melhor experiência de visualização.
Entre diferentes grupos etários, as preferências para o ajuste da qualidade de imagem podem variar. Por exemplo, pessoas mais velhas podem preferir imagens mais brilhantes e cores mais suaves; enquanto os mais jovens podem preferir imagens vibrantes e de alto contraste.
Expressões Avançadas
中文
您可以尝试使用更专业的术语,例如色温、锐度、伽马值等来进行更精细的画质调整。
您可以学习一些色彩管理的知识,例如色彩空间、色域等,以获得更专业的画质调整体验。
拼音
Portuguese
Você pode tentar usar termos mais profissionais, como temperatura de cor, nitidez e valor gama, para ajustes de qualidade de imagem mais refinados.
Você pode aprender alguns conhecimentos sobre gerenciamento de cores, como espaço de cores e gama, para obter uma experiência de ajuste de qualidade de imagem mais profissional.
Tabus Culturais
中文
避免在公共场合大声讨论画质调整的细节,以免引起他人反感。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn huà zhì tiáozhěng de xìjié, yǐmiǎn yǐnqǐ tārén fǎngǎn。
Portuguese
Evitar discutir em voz alta os detalhes do ajuste da qualidade de imagem em público para não incomodar os outros.Pontos Chave
中文
根据不同的内容类型(例如电影、电视剧、体育赛事等),以及不同的观看环境(例如白天、晚上、光线强弱等),调整画质参数,才能获得最佳的观影效果。年龄方面,老年人由于视力下降,通常更喜欢高亮度、低对比度的画面;年轻人则相对偏爱高对比度、色彩鲜艳的画面。
拼音
Portuguese
De acordo com os diferentes tipos de conteúdo (como filmes, séries de TV, eventos esportivos etc.) e diferentes ambientes de visualização (como dia, noite, intensidade de luz etc.), ajuste os parâmetros de qualidade de imagem para obter o melhor efeito de visualização. Em termos de idade, os idosos, devido à diminuição da visão, geralmente preferem imagens de alto brilho e baixo contraste; enquanto os jovens preferem imagens de alto contraste e cores vibrantes.Dicas de Prática
中文
可以找一些朋友一起练习,模拟真实的场景进行对话。
可以对着镜子练习,观察自己的表情和语气。
可以录音,然后反复听,找出自己的不足之处。
拼音
Portuguese
Você pode procurar alguns amigos para praticar, simulando situações reais para ter uma conversa.
Você pode praticar na frente de um espelho, observando suas expressões e tom.
Você pode se gravar e depois ouvir repetidamente para encontrar suas deficiências.