表示感谢 Expressar gratidão
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:谢谢你帮我搬家,太辛苦你了!
B:没事儿,举手之劳。
C:是啊,真的太感谢你们了!这顿饭我请客,感谢你们帮忙!
A:太客气了,下次我们再一起吃饭。
B:好啊,这次我们真的帮了大忙!
C:谢谢你们,如果没有你们,我真不知道怎么办!
拼音
Portuguese
A: Muito obrigado por me ajudar a mudar, vocês trabalharam muito!
B: Não tem problema, foi um prazer.
C: Sim, muito obrigado a vocês dois! Deixem-me convidá-los para jantar, para mostrar minha gratidão pela ajuda!
A: Que gentil de sua parte, vamos jantar juntos novamente na próxima vez.
B: Parece bom, nós realmente fizemos um ótimo trabalho ajudando!
C: Obrigado, sem vocês eu não sei o que eu teria feito!
Diálogos 2
中文
A:这个礼物太贵重了,我不能收。
B:哪里哪里,一点小意思,不成敬意。
C:真的太感谢你了,你的这份心意我收下了。
A:不用客气,能帮上忙我很开心。
B:你太客气了,以后有需要尽管开口。
拼音
Portuguese
A: Este presente é muito caro, não posso aceitar.
B: Ah, não é nada, apenas uma pequena coisa, não mencione.
C: Muito obrigado, eu aprecio sua consideração, e aceitarei seu presente.
A: De nada, fico feliz em poder ajudar.
B: De nada, me avise se precisar de alguma coisa.
Expressões Comuns
谢谢
Obrigado/Obrigada
太感谢你了
Muito obrigado/obrigada
非常感谢
Muito obrigado/obrigada
感激不尽
Sou imensamente grato/a
Contexto Cultural
中文
中国人表达感谢通常比较含蓄,不会直接说太夸张感谢的话语,更注重实际行动。
正式场合与非正式场合的表达方式有所不同,正式场合用语会更正式一些。
拼音
Portuguese
Portuguese speakers are often expressive and heartfelt in their gratitude. Show sincere appreciation and avoid understatement.
Formal occasions typically use more formal language, while informal settings permit a relaxed tone.
Expressões Avançadas
中文
承蒙厚爱
感激不尽
不胜感激
铭感五内
感念于心
拼音
Portuguese
Estou profundamente grato(a).
Agradeço imensamente.
Sua gentileza me tocou profundamente.
Agradeço muito sua ajuda.
Tabus Culturais
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“谢谢啦”,“谢谢哈”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “xièxie la”,“xièxie hā” děng。
Portuguese
Evitar expressões muito informais em situações formais.Pontos Chave
中文
选择合适的表达方式要根据场合、对象和关系而定。例如,对长辈或领导要使用更正式的表达。
拼音
Portuguese
A escolha da expressão deve depender do contexto, do destinatário e do relacionamento. Por exemplo, use expressões mais formais para idosos ou superiores.Dicas de Prática
中文
多听多说,在实际生活中练习表达感谢。
可以根据不同的场景和对象,练习不同的表达方式。
注意观察中国人在不同场合下的表达习惯。
拼音
Portuguese
Pratique a expressão de gratidão em situações da vida real.
Varie suas expressões dependendo do contexto e do público.
Observe como os falantes nativos expressam gratidão em diferentes ambientes.