计算车费 Calcular a tarifa de táxi
Diálogos
Diálogos 1
中文
出租车司机:您好,请问去哪里?
乘客:去火车站,麻烦您打表。
出租车司机:好的。
(到达目的地后)
出租车司机:火车站到了,一共是35元。
乘客:好的,这是40元,不用找了。
拼音
Portuguese
Taxista: Olá, para onde você vai?
Passageiro: Para a estação de trem, por favor, com o taxímetro.
Taxista: Certo.
(Depois de chegar ao destino)
Taxista: Chegamos à estação de trem, são 35 yuans.
Passageiro: Ok, aqui estão 40 yuans, não precisa de troco.
Expressões Comuns
打表
Usar o taxímetro
Contexto Cultural
中文
在中国乘坐出租车,通常会要求司机“打表”,即使用计价器计算车费。
这是一种比较正式、规范的做法,可以避免因为价格产生纠纷。
拼音
Portuguese
Na China, é costume pedir ao taxista que use o taxímetro (打表 dǎ biǎo) ao pegar um táxi.
Este é um procedimento formal e padrão para evitar disputas sobre o preço.
Em algumas situações informais, negociar um preço antes da viagem pode ser aceito, especialmente para distâncias curtas fora das grandes cidades. No entanto, o uso do taxímetro permanece como prática padrão
Expressões Avançadas
中文
请问到目的地大概需要多少钱?
除了现金,您这边支持哪些支付方式?
拼音
Portuguese
Poderia me dar uma estimativa de quanto custará até o meu destino?
Além de dinheiro, quais métodos de pagamento você aceita?
Tabus Culturais
中文
不要在司机面前大声喧哗或做出不雅行为,要尊重司机的人格和劳动。
拼音
bùyào zài sījī miànqián dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi, yào zūnzhòng sījī de réngé hé láodòng。
Portuguese
Evitar barulho alto ou comportamento impróprio na frente do motorista. Respeitar a personalidade e o trabalho do motorista.Pontos Chave
中文
计算车费时要注意司机的计价器是否正常运作,到达目的地后要仔细核对车费,避免被多收费用。
拼音
Portuguese
Ao calcular a tarifa, certifique-se de que o taxímetro do motorista esteja funcionando corretamente. Após chegar ao destino, verifique cuidadosamente a tarifa para evitar ser cobrado a mais.Dicas de Prática
中文
可以和朋友模拟乘坐出租车的场景,练习如何用中文与司机交流,并计算车费。
也可以在实际生活中多观察司机如何使用计价器,学习如何识别计价器的显示内容。
拼音
Portuguese
Você pode simular um cenário de corrida de táxi com um amigo para praticar como se comunicar com o motorista em chinês e calcular a tarifa.
Você também pode observar na vida real como os motoristas usam o taxímetro para aprender a reconhecer o visor do taxímetro.