计算车费 Calculer le prix d'un taxi jìsuàn chēfèi

Dialogues

Dialogues 1

中文

出租车司机:您好,请问去哪里?
乘客:去火车站,麻烦您打表。
出租车司机:好的。
(到达目的地后)
出租车司机:火车站到了,一共是35元。
乘客:好的,这是40元,不用找了。

拼音

chūzū chē sījī: hǎo, qǐngwèn qù nǎlǐ?
chéngkè: qù huǒchē zhàn, máfan nín dǎ biǎo.
chūzū chē sījī: hǎo de.
(dào dá mùdì dì hòu)
chūzū chē sījī: huǒchē zhàn dào le, yīgòng shì 35 yuán.
chéngkè: hǎo de, zhè shì 40 yuán, bù yòng zhǎo le.

French

Chauffeur de taxi : Bonjour, où allez-vous ?
Passager : À la gare, s'il vous plaît, avec le compteur.
Chauffeur de taxi : D'accord.
(Après être arrivé à destination)
Chauffeur de taxi : Nous sommes arrivés à la gare, cela fait 35 yuans.
Passager : Voici 40 yuans, gardez la monnaie.

Phrases Courantes

打表

dǎ biǎo

Utiliser le compteur

Contexte Culturel

中文

在中国乘坐出租车,通常会要求司机“打表”,即使用计价器计算车费。

这是一种比较正式、规范的做法,可以避免因为价格产生纠纷。

拼音

zài zhōngguó chéngzuò chūzū chē, tōngcháng huì yāoqiú sījī “dǎ biǎo”, jí shǐyòng jìjià qì jìsuàn chēfèi。

zhè shì yī zhǒng bǐjiào zhèngshì、guīfàn de zuòfǎ, kěyǐ bìmiǎn yīnwèi jiàgé chǎnshēng jiūfēn。

French

En Chine, il est d'usage de demander au chauffeur de taxi d'«utiliser le compteur» (打表 dǎ biǎo) lorsqu'on prend un taxi.

C'est une procédure formelle et standard pour éviter tout litige sur le prix.

Dans certaines situations informelles, négocier un prix avant le trajet peut être accepté, surtout pour les courtes distances en dehors des grandes villes. Cependant, l'utilisation du compteur reste la pratique standard

Expressions Avancées

中文

请问到目的地大概需要多少钱?

除了现金,您这边支持哪些支付方式?

拼音

qǐngwèn dào mùdì dàgài xūyào duōshao qián?

chúle xiànjīn, nín zhè biān zhīchí nǎxiē zhīfù fāngshì?

French

Pourriez-vous me donner une estimation du prix jusqu'à ma destination ?

Quels modes de paiement acceptez-vous en plus de l'argent liquide ?

Tabous Culturels

中文

不要在司机面前大声喧哗或做出不雅行为,要尊重司机的人格和劳动。

拼音

bùyào zài sījī miànqián dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi, yào zūnzhòng sījī de réngé hé láodòng。

French

Évitez de faire du bruit ou d'adopter un comportement inapproprié en présence du chauffeur. Respectez la personnalité et le travail du chauffeur.

Points Clés

中文

计算车费时要注意司机的计价器是否正常运作,到达目的地后要仔细核对车费,避免被多收费用。

拼音

jìsuàn chēfèi shí yào zhùyì sījī de jìjià qì shìfǒu zhèngcháng yùnzùo, dàodá mùdì dì hòu yào zǐxí héduì chēfèi, bìmiǎn bèi duō shōu fèiyòng。

French

Lors du calcul de la course, vérifiez que le compteur du chauffeur fonctionne correctement. Une fois arrivé à destination, vérifiez attentivement le prix pour éviter de payer trop cher.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友模拟乘坐出租车的场景,练习如何用中文与司机交流,并计算车费。

也可以在实际生活中多观察司机如何使用计价器,学习如何识别计价器的显示内容。

拼音

kěyǐ hé péngyou mǒnì chéngzuò chūzū chē de chǎngjǐng, liànxí rúhé yòng zhōngwén yǔ sījī jiāoliú, bìng jìsuàn chēfèi。

yě kěyǐ zài shíjì shēnghuó zhōng duō guānchá sījī rúhé shǐyòng jìjià qì, xuéxí rúhé shìbié jìjià qì de xiǎnshì nèiróng。

French

Vous pouvez simuler un scénario de trajet en taxi avec un ami pour vous entraîner à communiquer avec le chauffeur en chinois et à calculer le prix.

Vous pouvez également observer dans la vie réelle comment les chauffeurs utilisent le compteur pour apprendre à reconnaître l'affichage du compteur.