预约复诊 Marcação de Consulta de Retorno Yùyuē fùzhěn

Diálogos

Diálogos 1

中文

患者:您好,我想预约下周二上午的复诊。
医生:好的,请问您是哪个医生的病人?
患者:我是李医生的病人,上次看病的诊断是支气管炎。
医生:好的,请您提供您的姓名和联系方式。
患者:我的姓名是张三,手机号是138xxxxxxx。
医生:好的,张先生,我们已经为您预约了周二上午10点的复诊,请您准时到诊。
患者:好的,谢谢医生。

拼音

Huànzhě: Hǎo, wǒ xiǎng yùyuē xià zhōu èr shàngwǔ de fùzhěn.
Yīshēng: Hǎo de, qǐngwèn nín shì nǎ ge yīshēng de bìngrén?
Huànzhě: Wǒ shì Lǐ yīshēng de bìngrén, shàng cì kàn bìng de zhěnduàn shì zhīqīgǔnyán.
Yīshēng: Hǎo de, qǐng nín tígōng nín de xìngmíng hé liánxì fāngshì.
Huànzhě: Wǒ de xìngmíng shì Zhāng Sān, shǒujī hào shì 138xxxxxxx.
Yīshēng: Hǎo de, Zhāng xiānsheng, wǒmen yǐjīng wèi nín yùyuē le zhōu èr shàngwǔ 10 diǎn de fùzhěn, qǐng nín zhǔnshí dào zhěn.
Huànzhě: Hǎo de, xièxie yīshēng.

Portuguese

Paciente: Olá, gostaria de agendar uma consulta de retorno para a manhã de terça-feira da próxima semana.
Médico: Certo, com qual médico você está sendo tratado?
Paciente: Sou paciente do Dr. Li. No meu último atendimento, o diagnóstico foi bronquite.
Médico: Ok, poderia me fornecer seu nome e dados de contato?
Paciente: Meu nome é Zhang San e meu número de telefone é 138xxxxxxx.
Médico: Ok, Sr. Zhang, agendamos uma consulta de retorno para você às 10h da manhã de terça-feira. Por favor, chegue no horário.
Paciente: Obrigado, doutor.

Diálogos 2

中文

患者:您好,我想预约下周二上午的复诊。
医生:好的,请问您是哪个医生的病人?
患者:我是李医生的病人,上次看病的诊断是支气管炎。
医生:好的,请您提供您的姓名和联系方式。
患者:我的姓名是张三,手机号是138xxxxxxx。
医生:好的,张先生,我们已经为您预约了周二上午10点的复诊,请您准时到诊。
患者:好的,谢谢医生。

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

预约复诊

yùyuē fùzhěn

Agendar uma consulta de retorno

Contexto Cultural

中文

在中国,预约复诊通常需要提供姓名、联系方式以及就诊医生的信息。

有些医院可以使用网络或电话进行预约,也有些医院需要到现场挂号。

复诊通常需要在原就诊医院进行。

拼音

zài zhōngguó, yùyuē fùzhěn tōngcháng xūyào tígōng xìngmíng, liánxì fāngshì yǐjí jiùzhěn yīshēng de xìnxī。

yǒuxiē yīyuàn kěyǐ shǐyòng wǎngluò huò diànhuà jìnxíng yùyuē, yě yǒuxiē yīyuàn xūyào dào xiànchǎng guàhào。

fùzhěn tōngcháng xūyào zài yuán jiùzhěn yīyuàn jìnxíng。

Portuguese

Na China, agendar uma consulta de retorno geralmente requer fornecer seu nome, informações de contato e o nome do médico que o atendeu anteriormente.

Alguns hospitais permitem agendamento online ou por telefone, enquanto outros exigem registro presencial.

Consultas de retorno geralmente são realizadas no hospital original.

Expressões Avançadas

中文

请问您最近身体状况如何?

您上次治疗的效果如何?

您还有其他需要咨询的问题吗?

拼音

qǐngwèn nín zuìjìn shēntǐ zhuàngkuàng rúhé?

nín shàngcì zhìliáo de xiàoguǒ rúhé?

nín hái yǒu qítā xūyào zīxún de wèntí ma?

Portuguese

Como está sua saúde ultimamente?

Qual foi a eficácia do último tratamento?

Você tem alguma outra dúvida?

Tabus Culturais

中文

不要在预约时对医生的专业能力表示质疑或不信任。

拼音

bùyào zài yùyuē shí duì yīshēng de zhuānyè nénglì biǎoshì zhìyí huò bù xìnrèn。

Portuguese

Evite questionar ou demonstrar desconfiança na capacidade profissional do médico ao agendar a consulta.

Pontos Chave

中文

预约复诊时,需要提前了解医院的预约方式,准备好个人信息和就诊医生的信息。

拼音

yùyuē fùzhěn shí, xūyào tíqián liǎojiě yīyuàn de yùyuē fāngshì, zhǔnbèi hǎo gèrén xìnxī hé jiùzhěn yīshēng de xìnxī。

Portuguese

Ao agendar uma consulta de retorno, é necessário conhecer antecipadamente os métodos de agendamento do hospital e ter suas informações pessoais e as do médico prontas.

Dicas de Prática

中文

多练习不同情况下的对话,例如预约时间冲突、需要修改预约等。

可以与朋友或家人进行角色扮演练习。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngkuàng xià de duìhuà, lìrú yùyuē shíjiān chōngtū, xūyào xiūgǎi yùyuē děng。

kěyǐ yǔ péngyǒu huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes situações, como conflitos de agendamento ou necessidade de remarcação.

Você pode praticar com amigos ou familiares.