一览而尽 yī lǎn ér jìn видеть всё одним взглядом

Explanation

一眼望去,所有景物都看尽了。形容视野开阔,看到的东西很全面。

Все виды открываются с первого взгляда. Это описывает широкий кругозор и всесторонний взгляд на вещи.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历到华山脚下,仰望那高耸入云的山峰,气势磅礴,令人叹为观止。他心中充满了好奇,决定攀登华山,一览众山小。于是,他踏上了崎岖的山路,历尽千辛万苦,终于到达了华山之巅。站在山顶,极目远眺,群山峻岭、河流湖泊尽收眼底,壮丽景色一览无余。李白不禁豪情万丈,挥笔写下了千古名句:‘欲穷千里目,更上一层楼’。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, yóu lì dào huà shān jiǎo xià, yǎng wàng nà gāo sǒng rù yún de shān fēng, qì shì bàng bó, lìng rén tàn wèi guān zhǐ

Говорят, что во времена династии Тан поэт по имени Ли Бай путешествовал к подножию горы Хуа и любовался высокими вершинами, которые были величественными и захватывающими дух. Он был полон любопытства и решил подняться на гору Хуа, чтобы обозреть все остальные горы. Он отправился в трудное путешествие по извилистой горной тропе и наконец достиг вершины горы Хуа. Стоя на вершине, он смотрел вдаль, и все горы, реки и озера оказались в поле его зрения. Величественный пейзаж раскинулся перед ним. Ли Бай, полный энтузиазма, написал знаменитую строку: «Чтобы увидеть тысячу миль, нужно подняться на более высокий этаж».

Usage

多用于描写视野开阔、景色壮观的情况。

duō yòng yú miáo xiě shì yě kāi kuò, jǐng sè zhuàng guān de qíng kuàng

Часто используется для описания широкого кругозора и величественных пейзажей.

Examples

  • 站在山顶,极目远眺,群山峻岭一览无余。

    zài shān dǐng, jí mù yuǎn tiào, qún shān jùn lǐng yī lǎn wú yú

    Стоя на вершине горы, глядя вдаль, видны все горы и долины.

  • 从高空俯瞰,整个城市一览而尽,美不胜收。

    cóng gāo kōng fǔ kàn, zhěng gè chéngshì yī lǎn ér jìn, měi bù shèng shōu

    Глядя с высоты, весь город виден в одном взгляде, это очень очаровательно.