一览而尽 tout voir d'un coup d'œil
Explanation
一眼望去,所有景物都看尽了。形容视野开阔,看到的东西很全面。
Tous les paysages sont visibles en un coup d'œil. Cela décrit un large champ de vision et une vue complète des choses.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历到华山脚下,仰望那高耸入云的山峰,气势磅礴,令人叹为观止。他心中充满了好奇,决定攀登华山,一览众山小。于是,他踏上了崎岖的山路,历尽千辛万苦,终于到达了华山之巅。站在山顶,极目远眺,群山峻岭、河流湖泊尽收眼底,壮丽景色一览无余。李白不禁豪情万丈,挥笔写下了千古名句:‘欲穷千里目,更上一层楼’。
On raconte que pendant la dynastie Tang, un poète nommé Li Bai s'est rendu au pied du mont Hua et a contemplé les sommets imposants, qui étaient magnifiques et à couper le souffle. Empli de curiosité, il a décidé d'escalader le mont Hua pour dominer toutes les autres montagnes. Il s'est lancé sur un chemin de montagne accidenté, surmontant de nombreuses difficultés, et a finalement atteint le sommet du mont Hua. Debout au sommet, il a contemplé le lointain, et toutes les montagnes, les rivières et les lacs étaient en vue. Le paysage magnifique s'étendait devant lui. Li Bai, plein d'excitation, a écrit le célèbre vers : « Pour voir mille miles, il faut monter à un étage supérieur »
Usage
多用于描写视野开阔、景色壮观的情况。
Souvent utilisé pour décrire un large champ de vision et un paysage magnifique.
Examples
-
站在山顶,极目远眺,群山峻岭一览无余。
zài shān dǐng, jí mù yuǎn tiào, qún shān jùn lǐng yī lǎn wú yú
Debout au sommet de la montagne, le regard embrasse les vastes montagnes et vallées.
-
从高空俯瞰,整个城市一览而尽,美不胜收。
cóng gāo kōng fǔ kàn, zhěng gè chéngshì yī lǎn ér jìn, měi bù shèng shōu
Vue du haut, toute la ville est visible, un enchantement pour les yeux.