不省人事 без сознания
Explanation
指昏迷过去,失去知觉。也指不懂人情世故。
Означает обморок и потерю сознания. Также означает незнание человеческой природы и социальных обычаев.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位老秀才,饱读诗书,却不通世事,每日只顾埋头苦读,对柴米油盐毫无概念。一日,他外出办事,走到半路突然昏倒,不省人事,路人将他送回家中。家人见他如此,急忙请来郎中诊治。郎中把脉后,无奈地摇摇头说:“他这是忧思过度,劳累成疾,已是不省人事了,需要好好休息才能恢复。”家人这才明白,老秀才长期废寝忘食地读书,身体早已不堪重负,这次昏倒,也是身体发出的警报。
Во времена династии Тан жил старый ученый, который был очень образован, но ничего не знал о мирских делах. Каждый день он только и занимался учёбой, игнорируя такие мелочи, как еда и бытовые нужды. Однажды он вышел по делам и внезапно потерял сознание на полпути. Прохожие отнесли его домой. Когда его семья увидела его состояние, они немедленно позвали врача. После того, как врач проверил его пульс, он покачал головой и сказал: «Он потерял сознание из-за чрезмерных переживаний и переутомления. Ему нужен отдых и восстановление». Семья наконец поняла, что учёный слишком много работал, и его организм был перегружен; обморок был сигналом его тела.
Usage
作谓语、定语、补语;形容丧失知觉
В качестве сказуемого, определения, дополнения; описывает потерю сознания
Examples
-
他被撞晕了,不省人事。
ta bei zhuang yun le, bu xing ren shi
Его сбили, и он потерял сознание.
-
他为人处世过于木讷,简直是不省人事。
ta wei ren chu shi guo yu mu na, jian zhi shi bu xing ren shi
Он слишком наивен в общении с другими, почти ничего не знает об этом мире