不费吹灰之力 без усилий
Explanation
形容事情做起来非常容易,不费一点力气。
описывает что-то очень лёгкое и не требующее усилий для достижения.
Origin Story
话说有一位技艺高超的木匠,他接下了一项建造精巧木屋的任务。这项任务被许多人认为极其复杂,需要耗费大量的时间和精力。然而,这位木匠却信心满满。他运用自己娴熟的技艺和巧妙的构思,轻轻松松地完成了这间木屋的建造。从选材到组装,每一个步骤都行云流水,如同行家出手,不费吹灰之力。周围的人们都惊叹不已,纷纷称赞他的高超技艺,以及他完成这项任务的轻松自如。
Когда-то жил очень опытный плотник, который взялся за постройку прекрасного деревянного дома. Многие считали эту задачу чрезвычайно сложной и длительной. Однако плотник был уверен в себе. Используя свои умелые навыки и изобретательные идеи, он без труда завершил строительство дома. От выбора материалов до сборки каждый этап проходил гладко, как будто работал профессионал, без каких-либо усилий. Окружающие были поражены и хвалили его высокое мастерство и легкость, с которой он справился с задачей.
Usage
作谓语、宾语、状语;表示容易。
в качестве сказуемого, дополнения, обстоятельства; выражает лёгкость.
Examples
-
这件工作对他来说简直是不费吹灰之力。
zhè jiàn gōngzuò duì tā lái shuō jiǎnzhí shì bù fèi chuī huī zhī lì
Эта работа для него была просто раз плюнуть.
-
凭借他的经验,解决这个问题不费吹灰之力。
píngjiè tā de jīngyàn, jiějué zhège wèntí bù fèi chuī huī zhī lì
Благодаря своему опыту он решил эту проблему без усилий.