为虎添翼 Добавить тигру крылья
Explanation
比喻帮助坏人,增加坏人的势力。
Это означает помочь злодеям и увеличить их силу.
Origin Story
话说春秋时期,有个叫吴起的人,他非常有军事才能,曾帮助魏国打败了不少敌人,魏文侯对他非常器重。可是,魏文侯死后,他的儿子魏武侯即位,却听信了小人谗言,对吴起十分猜忌。吴起深知魏武侯的猜忌之心,他为了保全自己,便想着离开魏国。这时,楚国听说吴起要离开魏国,便派使者带着丰厚的礼物,去请吴起出山,为楚国效力。吴起知道楚国已经很强大了,如果再去帮助楚国,那无疑是“为虎添翼”,自己也会成为千古罪人。但他权衡利弊之后,还是决定去楚国。因为他觉得,魏国已经容不下他了,与其留在魏国,倒不如去一个新的地方,大展拳脚,施展自己的才能。然而吴起不知道的是,楚国权贵们也同样对他心怀忌惮。在楚国,吴起虽然得到重用,但是他却处处受到其他大臣的排挤,他改革的措施也总是受到阻挠。最后,吴起死于非命。吴起的一生,可谓是才华横溢,但却命运多舛。他帮助魏国强大,却又为魏国所不容;他投奔楚国,却终究难逃为虎添翼的悲惨结局。
Говорят, что в период весны и осени жил человек по имени У Цi, известный своими исключительными военными способностями. Он помог государству Вэй победить многочисленных врагов и заслужил доверие правителя Вэй, герцога Вэня. Однако после смерти герцога Вэня его преемник, герцог У, внял клевете придворных и начал подозревать У Цi. Зная о недоверии герцога У, У Цi попытался покинуть Вэй. Когда государство Чу узнало о намерениях У Цi, оно отправило послов с щедрыми подарками, приглашая его на службу. У Цi понимал, что укрепление Чу, которое уже было могущественным государством, будет равносильно "добавлению крыльев тигру", что потенциально может сделать его историческим злодеем. После тщательного обдумывания он всё же выбрал Чу, считая, что Вэй больше не держит для него места. Он предпочитал найти новую арену для демонстрации своих способностей. Однако У Цi не знал, что влиятельные деятели Чу также относились к нему с опаской. Несмотря на свою видную роль, он постоянно сталкивался с препятствиями и маргинализацией со стороны других чиновников, что мешало его реформам. В конце концов, У Цi погиб трагической смертью. Жизнь У Цi – это свидетельство талантливого, но неудачливого человека. Он способствовал силе Вэй, только чтобы быть отвергнутым тем же государством; он искал убежища в Чу, но в конечном итоге стал жертвой трагических последствий "добавления крыльев тигру".
Usage
常用作谓语、宾语、定语;形容帮助坏人,使坏人的势力更加强大。
Часто используется в качестве сказуемого, дополнения и определения; для описания того, как помощь злодеям делает их силу ещё сильнее.
Examples
-
他为虎添翼,助纣为虐,最终受到了法律的制裁。
tā wèi hǔ tiān yì, zhù zhòu wèi nüè, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái。
Он добавил тигру крылья и помогал тирану, в конце концов его наказал закон.
-
不要为虎添翼,助长他的嚣张气焰。
bùyào wèi hǔ tiān yì, zhùzhǎng tā de xiāozhang qìyàn
Не добавляйте тигру крылья, не подливайте масла в огонь его высокомерия