假仁假义 ложная доброта и праведность
Explanation
指表面上装作仁慈善良,实际上虚伪阴险。形容为人虚伪,不真诚。
Притворяться добрым и праведным; лицемерие; неискренность.
Origin Story
话说东汉末年,有个叫张角的农民起义领袖,他自称是“太平道”的教主,四处宣传“苍天已死,黄天当立”,号召百姓一起反抗暴秦。为了笼络人心,张角及其追随者们往往会假仁假义,对百姓们嘘寒问暖,大肆施舍钱财,甚至会亲自下地劳动,与百姓同甘共苦。一时间,张角的声望直线上升,他的太平道也发展壮大起来,信徒遍布各地。然而,张角的太平道并非真正为民请命,他们的最终目的是为了推翻汉朝统治,建立自己的政权。在起义的过程中,他们也犯下了许多罪行,杀害了无数无辜百姓。所以,张角及其太平道的“假仁假义”最终只是为了掩盖其邪恶的目的,并没有换来真正的民心,最终以失败告终。
В конце династии Восточная Хань был лидер крестьянского восстания по имени Чжан Цзяо, который провозгласил себя лидером "Дао Тайпин" и распространил слух, что "Небесный император умер, Желтый император должен занять его место", подстрекая народ к восстанию против династии Цинь. Чтобы завоевать сердца людей, Чжан Цзяо и его последователи часто притворялись добрыми и праведными, проявляли заботу о людях, делали щедрые пожертвования и даже работали вместе с ними в поле. На некоторое время репутация Чжан Цзяо росла, а его Дао Тайпин становился все сильнее, с последователями по всей стране. Однако Дао Тайпин не по-настоящему представлял интересы народа; их конечная цель состояла в том, чтобы свергнуть династию Хань и установить свой собственный режим. В процессе восстания они совершили множество преступлений, убив бесчисленное количество невинных людей. Поэтому "ложная доброта и праведность" Чжан Цзяо и его Дао Тайпин были всего лишь прикрытием для их злых намерений, и им не удалось завоевать истинные сердца людей, в конечном итоге потерпев поражение.
Usage
作谓语、定语、宾语;指假装仁义
Используется в качестве сказуемого, определения и дополнения; относится к притворству доброты и праведности.
Examples
-
他假仁假义,表面一套,背后一套,让人难以信任。
tā jiǎ rén jiǎ yì, biǎomiàn yītào, bèihòu yītào, ràng rén nán yǐ xìnrèn。
Он притворяется добродетельным и праведным, одно на поверхности, другое за спиной, поэтому ему трудно доверять.
-
某些政客为了选票,常常假仁假义,欺骗选民。
mǒuxiē zhèngkè wèile xuǎnpiào, chángcháng jiǎ rén jiǎ yì, qīpiàn xuǎnmín
Некоторые политики часто притворяются добрыми и праведными, чтобы получить голоса избирателей.