假仁假义 偽善
Explanation
指表面上装作仁慈善良,实际上虚伪阴险。形容为人虚伪,不真诚。
親切で善良なふりをしているが、実際は偽善的で陰険な様子を表す。偽善的で不誠実であることを示す。
Origin Story
话说东汉末年,有个叫张角的农民起义领袖,他自称是“太平道”的教主,四处宣传“苍天已死,黄天当立”,号召百姓一起反抗暴秦。为了笼络人心,张角及其追随者们往往会假仁假义,对百姓们嘘寒问暖,大肆施舍钱财,甚至会亲自下地劳动,与百姓同甘共苦。一时间,张角的声望直线上升,他的太平道也发展壮大起来,信徒遍布各地。然而,张角的太平道并非真正为民请命,他们的最终目的是为了推翻汉朝统治,建立自己的政权。在起义的过程中,他们也犯下了许多罪行,杀害了无数无辜百姓。所以,张角及其太平道的“假仁假义”最终只是为了掩盖其邪恶的目的,并没有换来真正的民心,最终以失败告终。
後漢末期、張角という農民反乱の指導者がいました。「太平道」の教祖を自称し、「天帝は死んだ、黄帝が立つべきだ」と主張し、秦王朝への反乱を呼びかけました。民心を掌握するため、張角とその追随者たちはしばしば偽善的な親切と正義を装い、民衆を気遣い、多額の施しを与え、自ら田畑で働き、民衆と共に苦楽を分かち合いました。しばらくの間、張角の名声は高まり、「太平道」は勢力を増し、信者は各地に広がりました。しかし、「太平道」は真に民衆のために尽力したわけではなく、最終的な目的は漢王朝を打倒し、独自の政権を樹立することにありました。反乱の過程で、彼らは多くの罪を犯し、数えきれないほどの罪のない民衆を殺害しました。したがって、張角とその「太平道」の偽善は、結局のところ邪悪な目的を隠すためのものであり、真の民心を得ることはできず、最終的に失敗に終わりました。
Usage
作谓语、定语、宾语;指假装仁义
述語、修飾語、目的語として用いられる。偽善を装うことを示す。
Examples
-
他假仁假义,表面一套,背后一套,让人难以信任。
tā jiǎ rén jiǎ yì, biǎomiàn yītào, bèihòu yītào, ràng rén nán yǐ xìnrèn。
彼は偽善で、表面上一方、裏では別の一方であり、信用しにくい。
-
某些政客为了选票,常常假仁假义,欺骗选民。
mǒuxiē zhèngkè wèile xuǎnpiào, chángcháng jiǎ rén jiǎ yì, qīpiàn xuǎnmín
一部の政治家は、有権者から票を得るために、しばしば偽善を装う。