先入之见 Предвзятое мнение
Explanation
指在对某事物进行调查研究之前就形成或接受的看法。指成见。
Относится к мнениям или взглядам, которые человек формирует о чем-либо до того, как начнет его исследовать. Означает предвзятость.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老农。他一生勤劳朴实,靠种地为生。有一天,村里来了一个算命先生,他声称自己能预测未来,老农半信半疑地去算命。算命先生看了看老农的手相,说:"我看你今年要发大财!"老农听了很高兴,心里充满了希望。接下来的几个月,老农更加努力地耕种,期待着发财的到来。然而,秋收时节,老农的收成却比往年还要差,他失望极了。这时,他才明白,算命先生的话不过是他对未来的先入之见,是一种主观的推测,并不能准确地预测未来。他开始反思自己,不应该轻信所谓的预言,而应该脚踏实地地耕耘,靠自己的努力创造财富。
Давным-давно в отдаленной горной деревне жил старый фермер. Он всегда был трудолюбивым и честным, зарабатывая на жизнь земледелием. Однажды в деревню пришел гадалка, утверждавшая, что может предсказывать будущее. Фермер, испытывая смешанные чувства веры и сомнения, решил узнать свое будущее. Гадалка посмотрела на его руки и сказала: «Я вижу, что в этом году вы разбогатеете!» Фермер обрадовался и наполнился надеждой. В последующие месяцы он работал еще усерднее, ожидая обогащения. Однако в период сбора урожая урожай фермера оказался еще хуже, чем в предыдущие годы. Он был крайне разочарован. В этот момент он понял, что слова гадалки были всего лишь ее предвзятым мнением о будущем, субъективной спекуляцией, которая не могла точно предсказать будущее. Он начал размышлять о своей жизни, осознав, что не должен был слепо верить так называемым пророчествам, а должен был упорно трудиться и создавать богатство своими собственными усилиями.
Usage
用于形容由于先前的观念或经验而对新的信息或事物产生偏见。
Используется для описания предвзятого отношения к новой информации или вещам из-за ранее сложившихся представлений или опыта.
Examples
-
他的观点完全是先入之见,缺乏客观的分析。
tā de guāndiǎn wánquán shì xiānrù zhī jiàn,quēfá kèguān de fēnxī.
Его точка зрения полностью основана на предвзятом мнении, в ней отсутствует объективный анализ.
-
不要被先入之见所蒙蔽,要仔细观察事实。
bùyào bèi xiānrù zhī jiàn suǒ méngbì,yào zǐxì guānchá shìshí.
Не позволяйте предвзятым мнениям вас ослеплять, внимательно наблюдайте за фактами.