千回百转 тысяча поворотов
Explanation
形容事情经历了许多曲折变化。
описывает нечто, претерпевшее много поворотов и изменений.
Origin Story
山路崎岖蜿蜒,仿佛没有尽头。少年李寒独自一人,背负着沉重的行囊,沿着这条山路,翻山越岭,走了许多天。他为了寻找传说中的仙草,帮助患病的母亲,历经千回百转,饱受风霜雨雪的洗礼。路途中,他遇到过凶猛的野兽,也遇到过善良的村民。有时,他迷失方向,饥寒交迫;有时,他又柳暗花明,看到希望的曙光。经历了无数次希望与失望的交替,无数次迷茫与坚持的抉择,最终,他到达了仙草生长的地方。那里风景秀丽,空气清新,让他疲惫的身心得到些许慰藉。他采摘了仙草,满怀希望地踏上归途。回家的路上,他仍然经历了千回百转,但这一次,他的心中充满了力量,因为他知道,他的努力终将得到回报。
Горная дорога была извилистой и каменистой, казалось, без конца. Юный Ли Хань, один, неся тяжелый рюкзак, следовал по этой горной дороге, взбираясь на горы и пересекая хребты, много дней. Чтобы найти легендарную бессмертную траву, чтобы помочь своей больной матери, он пережил бесчисленные повороты, перенеся испытания ветром, морозом и снегом. По пути он встречал свирепых зверей и добрых сельчан. Иногда он сбивался с пути, голодал и мерз; иногда он находил новый путь, видя проблеск надежды. После бесчисленных чередований надежды и разочарования, бесчисленных выборов между замешательством и настойчивостью, он наконец достиг места, где росла трава. Пейзаж там был прекрасен, воздух свеж, и это принесло некоторое утешение его уставшему телу и разуму. Он сорвал траву и, полный надежды, отправился домой. На обратном пути он все еще пережил множество поворотов, но на этот раз его сердце было полно силы, потому что он знал, что его усилия в конечном итоге будут вознаграждены.
Usage
常用于形容事情发展过程的曲折复杂。
Часто используется для описания извилистого и сложного процесса развития чего-либо.
Examples
-
剧情千回百转,引人入胜。
qíngjù qiānhuí bǎi zhuǎn, yǐnrénrùshèng
Сюжет полон неожиданных поворотов, захватывающий.
-
他的经历可谓千回百转,充满了坎坷。
tā de jīnglì kěwèi qiānhuí bǎi zhuǎn, chōngmǎn le kǎnkě
Его опыт можно описать как полный неожиданных поворотов, полный трудностей.