千回百转 qiānhuí bǎi zhuǎn 千回百転

Explanation

形容事情经历了许多曲折变化。

物事が多くの紆余曲折を経て変化したことを表す。

Origin Story

山路崎岖蜿蜒,仿佛没有尽头。少年李寒独自一人,背负着沉重的行囊,沿着这条山路,翻山越岭,走了许多天。他为了寻找传说中的仙草,帮助患病的母亲,历经千回百转,饱受风霜雨雪的洗礼。路途中,他遇到过凶猛的野兽,也遇到过善良的村民。有时,他迷失方向,饥寒交迫;有时,他又柳暗花明,看到希望的曙光。经历了无数次希望与失望的交替,无数次迷茫与坚持的抉择,最终,他到达了仙草生长的地方。那里风景秀丽,空气清新,让他疲惫的身心得到些许慰藉。他采摘了仙草,满怀希望地踏上归途。回家的路上,他仍然经历了千回百转,但这一次,他的心中充满了力量,因为他知道,他的努力终将得到回报。

shān lù qí qū wānyán, fǎngfú méiyǒu jìntóu. shàonián lǐ hán dú zì yī rén, bèifù zhe chénzhòng de xíngnáng, yánzhe zhè tiáo shān lù, fān shān yuè lǐng, zǒu le xǔduō tiān. tā wèile xúnzhǎo chuán shuō zhōng de xiāncǎo, bāngzhù huàn bìng de mǔqīn, lìjīng qiānhuí bǎi zhuǎn, bǎoshòu fēngshuāng yǔxuě de xǐlǐ. lù tú zhōng, tā yù dào guò xiōngměng de yěshòu, yě yù dào guò shànliáng de cūnmín. yǒushí, tā mísī fāngxiàng, jīhán jiāopò; yǒushí, tā yòu liǔ'àn huā míng, kàn dào xīwàng de shǔguāng. jīnglì le wúshù cì xīwàng yǔ shīwàng de jiāotì, wúshù cì mímáng yǔ jiānchí de juézé, zhōngyú, tā dàodá le xiāncǎo shēngzhǎng de dìfang. nàlǐ fēngjǐng xiùlì, kōngqì qīngxīn, ràng tā píbèi de shēnxīn dédào xiēxǔ wèijì. tā cǎizhāi le xiāncǎo, mǎnhuái xīwàng de tà shàng guītú. huí jiā de lù shang, tā réngrán jīnglì le qiānhuí bǎi zhuǎn, dàn zhè yī cì, tā de xīn zhōng chōngmǎn le lìliang, yīnwèi tā zhīdào, tā de nǔlì zhōng jiāng dédào huíbào.

山道は険しく曲がりくねり、果てしなく続いているようだった。少年李寒は一人、重い荷物を背負い、この山道を何日も歩き続けた。病気の母を助けるため、伝説の仙草を求めて、彼は幾多の困難を経験し、風雪に打たれ続けた。道中では、凶暴な獣にも、親切な村人にも出会った。時には道に迷い、飢えと寒さに苦しむこともあった。しかし、時には希望の光が見えてくることもあった。幾度となく希望と絶望、迷いと決意が繰り返された後、ついに彼は仙草の生えている場所へたどり着いた。そこには美しい景色が広がり、空気は澄んでいて、疲れた心身を癒してくれた。仙草を摘み取り、彼は希望に満ちて帰路についた。帰りの道もまた困難の連続だったが、今度は彼の心は力強さで満たされていた。なぜなら、彼の努力は必ず報われると知っていたからだ。

Usage

常用于形容事情发展过程的曲折复杂。

cháng yòng yú xiāo shì qíng fāzhǎn guò chéng de qūzhé fùzá

物事の発展過程の曲折と複雑さを表現する際に用いられる。

Examples

  • 剧情千回百转,引人入胜。

    qíngjù qiānhuí bǎi zhuǎn, yǐnrénrùshèng

    物語は千回百転、人を惹きつける。

  • 他的经历可谓千回百转,充满了坎坷。

    tā de jīnglì kěwèi qiānhuí bǎi zhuǎn, chōngmǎn le kǎnkě

    彼の経験は、まさに千回百転で、困難の連続だった。