博览群书 читать много книг
Explanation
博览群书,指的是广泛地阅读各种书,形容读书很多,学识渊博。
Эта идиома используется для описания человека, который читает много книг и хорошо разбирается во многих областях.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫李书生的年轻人。李书生天资聪颖,从小就喜欢读书,而且特别爱钻研。他常常跑到村子附近的书店,借阅各种各样的书籍,一读就是一整天。他不仅阅读各种诗歌、散文,还阅读各种历史书籍、哲学书籍。李书生读书很认真,每读完一本书,他都会仔细思考,并记下自己的感想。他还会经常与村里的老人交流,学习他们的经验。 渐渐地,李书生博览群书,学富五车,成为了村里有名的才子。他不仅知识渊博,而且文笔优美,写出的文章文采斐然。村里的村民们都非常敬佩他,经常向他请教问题。李书生乐于助人,总是耐心地解答村民们的疑问。 有一次,村里发生了一场旱灾,庄稼都枯萎了。村民们都非常着急,不知道该怎么办。李书生看到这种情况,就想办法帮助村民们渡过难关。他想起自己在书上读到过关于引水灌溉的方法,就建议村民们在山上修建水渠,将山上的水引到田地里。村民们听从了李书生的建议,开始修建水渠。经过几个月的努力,水渠终于修建好了。村民们高兴地用水渠将山上的水引到田地里,庄稼终于活了过来。 由于李书生的博览群书,村民们才能够渡过难关。从此以后,李书生更加勤奋读书,他深知知识的力量,也深知读书的重要性。他希望自己能够用自己所学到的知识,帮助更多的人。
В древней деревне жил молодой человек по имени Ли Шушэн. Ли Шушэн был умен и любил читать с детства, и ему особенно нравилось учиться. Он часто ходил в книжный магазин рядом с деревней и брал в долг различные книги, читая их целый день. Он читал не только различные стихи и эссе, но и различные исторические книги и книги по философии. Ли Шушэн читал очень серьезно, и после прочтения каждой книги он тщательно обдумывал прочитанное и записывал свои мысли. Он также часто разговаривал со старейшинами деревни, учась у их опыта. Постепенно Ли Шушэн стал известным талантом в деревне благодаря своему широкому чтению и обширным знаниям. Он был не только образованным, но и обладал красивым стилем письма, а статьи, которые он писал, были полны литературного таланта. Жители деревни очень им восхищались и часто обращались к нему за советом. Ли Шушэн любил помогать другим и всегда терпеливо отвечал на вопросы сельчан. Однажды в деревне случилась засуха, и урожай засох. Сельчане были очень встревожены и не знали, что делать. Видя эту ситуацию, Ли Шушэн хотел найти способ помочь сельчанам преодолеть эту трудность. Он вспомнил метод орошения, о котором читал в книге, поэтому предложил сельчанам построить ирригационный канал на горе, чтобы перенаправить воду с горы на поля. Сельчане последовали совету Ли Шушэн и начали строить ирригационный канал. После нескольких месяцев напряженной работы ирригационный канал был наконец построен. Сельчане с радостью использовали ирригационный канал для перенаправления воды с горы на поля, и урожай наконец ожил. Благодаря широкому чтению Ли Шушэн, жители деревни смогли преодолеть эту трудность. С тех пор Ли Шушэн учился еще усерднее, понимая силу знаний и важность чтения. Он надеялся, что сможет использовать полученные знания, чтобы помочь большему количеству людей.
Usage
博览群书形容一个人读书很多,知识渊博,常用于赞扬一个人学识广博。
Эта идиома используется для описания человека, который читает много книг и хорошо разбирается во многих областях.
Examples
-
他博览群书,学识渊博。
tā bó lǎn qún shū, xué shí yuān bó.
Он читает много книг, он очень образован.
-
老师博览群书,知识面很广。
lǎo shī bó lǎn qún shū, zhī shí miàn hěn guǎng.
Его образование и знания помогают ему понимать многие языки и культуры.
-
要想成为一名优秀的作家,就要博览群书,积累丰富的素材。
yào xiǎng chéng wéi yī míng yōu xiù de zuò jiā, jiù yào bó lǎn qún shū, jī lěi fēng fù de cái liào.
Чтобы стать хорошим писателем, нужно читать много книг.