才疏学浅 Cái shū xué qiǎn ограниченные способности и знания

Explanation

指才学不高,学识不深。常用作自谦之词。

Это означает, что таланты и знания человека не очень высоки или глубоки. Часто используется как самокритичное выражение.

Origin Story

书生小李自幼勤奋好学,但因家境贫寒,求学条件艰苦,一直未能读到理想的学府。虽苦读多年,却也仅仅掌握了皮毛。一日,小李应邀参加当地县令的宴会,席间,县令与众文人雅士高谈阔论,引经据典,小李只觉自己才疏学浅,无法参与其中,只能默默倾听,心中暗自惭愧。他暗下决心,要更加努力学习,将来也能像那些文人一样,才华横溢,学识渊博,为国效力。

shūshēng xiǎo lǐ zì yòu qínfèn hàoxué, dàn yīn jiā jìng pín hán, qiú xué tiáojiàn jiānkǔ, yī zhí wèi néng dú dào lǐxiǎng de xuéfǔ. suī kǔ dú duō nián, què yě jǐngjǐng zhǎngwò le pí máo. yī rì, xiǎo lǐ yìngyāo cānjiā dāngdì xiàn lìng de yànhuì, xí jiān, xiàn lìng yǔ zhòng wénrén yǎshì gāo tán kuò lùn, yǐn jīng jù diǎn, xiǎo lǐ zhǐ jué zìjǐ cái shū xué qiǎn, wúfǎ cān yù qí zhōng, zhǐ néng mòmò qīngtīng, xīn zhōng àn zì cán kuì. tā àn xià jué xīn, yào gèngjiā nǔlì xuéxí, jiāng lái yě néng xiàng nàxiē wénrén yīyàng, cái huá héngyì, xuéshí yuānbó, wèi guó xiàolì.

Учёный по имени Сяо Ли с юных лет прилежно занимался учёбой, но из-за бедности семьи и суровых условий обучения он так и не смог поступить в желаемый университет. Несмотря на многолетние усердные занятия, он лишь поверхностно освоил предметы. Однажды Сяо Ли был приглашён на банкет к местному магистрату. На банкете магистрат и другие учёные оживлённо обсуждали различные темы, цитируя классические тексты и демонстрируя глубокие знания. Сяо Ли почувствовал свою ограниченность в знаниях и талантах и не смог принять участие в беседе, лишь молча слушал и испытывал чувство стыда. Он решил ещё усерднее заниматься учёбой, чтобы однажды стать блестящим и эрудированным учёным, достойно служа своей стране.

Usage

用于自谦,表示自己才学浅薄,知识有限。

yòng yú zì qiān,biǎoshì zìjǐ cái xué qiǎn bó,zhīshì yǒuxiàn.

Используется для проявления скромности, показывая, что знания человека поверхностны и ограничены.

Examples

  • 在下才疏学浅,不敢妄加评论。

    wo xiaocài shū xué qiǎn,bù gǎn wàngjiā pínglùn.

    Я слишком мало знаю, чтобы комментировать.

  • 承蒙各位前辈指点,小子才疏学浅,受益匪浅。

    chéngméng gè wèi qiánbèi zhǐdiǎn,xiǎo zi cái shū xué qiǎn,shòuyì fěiqiǎn.

    Благодаря наставлениям старших, я многому научился, несмотря на свою ограниченную осведомлённость