才疏学浅 Cái shū xué qiǎn 才疏学浅

Explanation

指才学不高,学识不深。常用作自谦之词。

才能と学力がそれほど高くなく、深いという意味。謙遜の言葉としてよく使われます。

Origin Story

书生小李自幼勤奋好学,但因家境贫寒,求学条件艰苦,一直未能读到理想的学府。虽苦读多年,却也仅仅掌握了皮毛。一日,小李应邀参加当地县令的宴会,席间,县令与众文人雅士高谈阔论,引经据典,小李只觉自己才疏学浅,无法参与其中,只能默默倾听,心中暗自惭愧。他暗下决心,要更加努力学习,将来也能像那些文人一样,才华横溢,学识渊博,为国效力。

shūshēng xiǎo lǐ zì yòu qínfèn hàoxué, dàn yīn jiā jìng pín hán, qiú xué tiáojiàn jiānkǔ, yī zhí wèi néng dú dào lǐxiǎng de xuéfǔ. suī kǔ dú duō nián, què yě jǐngjǐng zhǎngwò le pí máo. yī rì, xiǎo lǐ yìngyāo cānjiā dāngdì xiàn lìng de yànhuì, xí jiān, xiàn lìng yǔ zhòng wénrén yǎshì gāo tán kuò lùn, yǐn jīng jù diǎn, xiǎo lǐ zhǐ jué zìjǐ cái shū xué qiǎn, wúfǎ cān yù qí zhōng, zhǐ néng mòmò qīngtīng, xīn zhōng àn zì cán kuì. tā àn xià jué xīn, yào gèngjiā nǔlì xuéxí, jiāng lái yě néng xiàng nàxiē wénrén yīyàng, cái huá héngyì, xuéshí yuānbó, wèi guó xiàolì.

蕭李という若い学者は幼い頃から勤勉に勉強していましたが、貧しい家庭環境と厳しい学習環境のために、理想の大学に通うことができませんでした。長年の勉学にもかかわらず、表面的な理解しか得ることができませんでした。ある日、蕭李は地元の知事主催の宴に招待されました。宴では、知事や他の学者たちが活発な議論を行い、古典を引用し、深い知識を示しました。蕭李は自分の知識と才能が限られていると感じ、参加できず、ただ黙って聞いて、恥ずかしさを感じました。彼は、いつか自分も才能豊かで博学となり、国に貢献できるように、さらに努力することを決意しました。

Usage

用于自谦,表示自己才学浅薄,知识有限。

yòng yú zì qiān,biǎoshì zìjǐ cái xué qiǎn bó,zhīshì yǒuxiàn.

謙遜を表し、自分の才能と学問が浅く、知識が限られていることを示すために使われます。

Examples

  • 在下才疏学浅,不敢妄加评论。

    wo xiaocài shū xué qiǎn,bù gǎn wàngjiā pínglùn.

    私は無学なのでコメントできません。

  • 承蒙各位前辈指点,小子才疏学浅,受益匪浅。

    chéngméng gè wèi qiánbèi zhǐdiǎn,xiǎo zi cái shū xué qiǎn,shòuyì fěiqiǎn.

    先輩方の指導のおかげで、知識・スキルは乏しいものの、多くを学びました。