四分五裂 расколотый, фрагментированный
Explanation
形容分裂成许多部分,不完整、不团结、不统一的状态。
Описывает состояние, когда что-либо распалось на множество частей, неполно, неедино и дезинтегрировано.
Origin Story
战国时期,秦国日益强大,其他六国为了对抗秦国,曾试图联合起来,形成合纵联盟。然而,由于各国利益冲突,猜忌重重,这个联盟最终四分五裂。秦国利用六国之间的矛盾,各个击破,最终统一了中国。这个故事就体现了,一个国家或组织内部如果四分五裂,就会失去力量,容易被敌人各个击破。
В период Воюющих царств шесть государств сформировали коалицию для борьбы. Однако из-за конфликта интересов эта коалиция в конечном итоге распалась. Это означает, что если страна или организация разделена, она потеряет свою силу.
Usage
多用于形容国家、政党、组织等不团结,分裂的状态。
Часто используется для описания состояния неунитальности и разделения стран, политических партий или организаций.
Examples
-
他们之间因为一点小事就闹得四分五裂。
tāmen zhī jiān yīn wèi yī diǎn xiǎo shì jiù nào de sì fēn wǔ liè
Они разругались из-за пустяка.
-
公司内部意见分歧,导致项目进展四分五裂。
gōngsī nèibù yìjiàn fēnqí, dǎozhì xiàngmù jìnzǎn sì fēn wǔ liè
Разногласия внутри компании привели к провалу проекта.