声嘶力竭 хриплый голос, исчерпаны силы
Explanation
形容竭尽全力地喊叫,声音嘶哑,力气用尽。
Описание состояния крика изо всех сил, до хрипоты и истощения.
Origin Story
一位老先生在山脚下教书,他为了让学生们理解知识,常常声嘶力竭地讲课,嗓子都讲哑了,但他依然坚持着,因为他希望自己的学生们能够学有所成。后来,他的学生们大多都成为了国家的栋梁之才,他们都记住了老师那声嘶力竭的教诲。
Старый джентльмен преподавал у подножия горы. Чтобы помочь своим ученикам понять знания, он часто читал лекции изо всех сил, его голос охрип. Но он всё равно продолжал, потому что надеялся, что его ученики чего-то добьются. Позже большинство его учеников стали видными деятелями страны, и они помнили страстное учение своего учителя.
Usage
用于形容说话或喊叫时的状态,多用于描述一种尽力而为、不顾一切的状态。
Используется для описания состояния речи или крика, часто используется для описания состояния, когда человек прилагает все усилия и не обращает внимания ни на что.
Examples
-
他为了让大家听到,声嘶力竭地喊叫着。
tā wèile ràng dàjiā tīngdào, shēngsīlìjié de hǎnjiào zhe.
Он кричал изо всех сил, чтобы все его услышали.
-
演讲者声嘶力竭地阐述着自己的观点,试图说服听众。
yǎnjiǎng zhě shēngsīlìjié de chǎnshù zhe zìjǐ de guāndiǎn, shìtú shuōfú tīngzhòng.
Оратор с жаром излагал свою точку зрения, стараясь убедить аудиторию.