大家风范 Дацзя фэнфан
Explanation
大家风范指的是具有大家气派的风度和气概,形容人举止优雅、气度不凡,很有修养和品味。
"Дацзя фэнфан" относится к манерам и поведению, которые демонстрируют элегантность и величие знатной семьи. Это описывает людей, которые грациозны, величественны, культурны и утончены.
Origin Story
话说江南望族沈家,世代书香门第,家中子弟个个文采斐然,举止优雅。沈家老爷沈焕章更是以其温润如玉的气质和博学多才闻名于世。一日,邻里张员外来访,席间谈笑风生,沈老爷谈吐不凡,对答如流,举手投足间尽显大家风范。张员外深感钦佩,感叹道:‘沈老爷真是大家风范,令人敬仰!’ 沈家后院的梨花开得正盛,清香阵阵,更添几分雅致。沈老爷邀请张员外一同赏花,两人漫步于花间小径,谈古论今,好不快活。沈老爷谈论诗词歌赋,旁征博引,张员外听得如痴如醉。这便是沈家的大家风范,代代相传,令人敬佩。
Говорят, что семья Шэнь, состоятельная семья с юга Китая, всегда славилась своим изысканным поведением и грацией. Глава семьи, господин Шэнь Хуаньчжан, особенно почитался за свой мягкий характер и глубокие знания. Однажды состоятельный сосед, господин Чжан, нанес визит. Во время их разговора внушительная собранность, четкая речь и грациозные движения господина Шэня в полной мере продемонстрировали изысканную элегантность его семьи. Господин Чжан выразил свое глубокое восхищение, воскликнув: «Господин Шэнь действительно воплощает в себе благородную осанку вашей семьи — это поистине вдохновляет!» Элегантность семьи Шэнь еще больше подчеркивала картина цветущих грушевых деревьев во дворе, наполнявших воздух нежным ароматом. Господин Шэнь пригласил господина Чжана прогуляться среди цветов, и во время их прогулки по саду их беседа протекала без усилий, затрагивая различные темы от истории до современности.
Usage
用于形容人的气质、风度,多用于褒义。
Используется для описания темперамента и манер человека; в основном используется в положительном смысле.
Examples
-
他的举止谈吐,颇具大家风范。
tade jǔzhǐ tántǔ,pō jù dàjiā fēngfàn
В его манерах и разговоре виден благородный вид.
-
她的一言一行都体现出大家风范。
tā de yīyán yīxíng dōu tǐxiàn chū dàjiā fēngfàn
Каждое ее слово и действие отражают благородную осанку