娓娓动听 wěi wěi dòng tīng приятный и увлекательный

Explanation

形容说话声音柔和,内容动听,使人感到很舒服。

Это идиоматическое выражение описывает манеру речи, которая приятна, захватывает и привлекает внимание.

Origin Story

很久以前,在一个山清水秀的小村庄里,住着一位名叫阿兰的女孩。阿兰生性善良,她有一副甜美的声音,讲起故事来总是娓娓动听,引人入胜。村里的孩子都很喜欢听她讲故事,每当傍晚时分,孩子们就会聚集在阿兰家门口,等待她开始讲故事。阿兰的故事总是充满奇幻的色彩,她会讲古老的传说,神奇的精灵,勇敢的骑士,还有那些善良而勇敢的人们为了守护村庄而与邪恶势力斗争的故事。孩子们听得津津有味,时而开怀大笑,时而屏住呼吸,仿佛身临其境一般。阿兰的故事不仅给孩子们带来了快乐,也让他们感受到了爱与勇敢的力量。她用她动听的声音,点燃了孩子们心中的希望,也让整个村庄充满了温暖与和谐。许多年后,阿兰的故事仍然在村里流传,孩子们一代代地传承着她的故事,一代代地感受着她的善良与温暖。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè shān qīngshuǐ xiù de xiǎo cūnzhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ālán de nǚhái. ālán shēngxìng shànliáng, tā yǒu yī fù tián měi de shēngyīn, jiǎng qǐ gùshì lái zǒng shì wěi wěi dòng tīng, yǐn rén rùshèng. cūn lǐ de háizi dōu hěn xǐhuan tīng tā jiǎng gùshì, měi dāng bàngwǎn shífēn, háizimen jiù huì jùjí zài ālán jiā ménkǒu, děngdài tā kāishǐ jiǎng gùshì. ālán de gùshì zǒng shì chōngmǎn qíhuàn de sècǎi, tā huì jiǎng gǔlǎo de chuán shuō, shénqí de jīnglíng, yǒnggǎn de qíshi, hái yǒu nàxiē shànliáng ér yǒnggǎn de rénmen wèile shǒuhù cūnzhuāng ér yǔ xié'è shìlì dòuzhēng de gùshì. háizimen tīng de jīn jīn yǒu wèi, shí'ér kāihuái dàxiào, shí'ér píng zhù hūxī, fǎngfú shēn lín jìng yībān. ālán de gùshì bù jǐn gěi háizimen dài lái le kuàilè, yě ràng tāmen gǎnshòu dào le ài yǔ yǒnggǎn de lìliàng. tā yòng tā dòngtīng de shēngyīn, diǎnrán le háizimen xīnzhōng de xīwàng, yě ràng zhěnggè cūnzhuāng chōngmǎn le wēnnuǎn yǔ héxié. xǔduō nián hòu, ālán de gùshì réngrán zài cūn lǐ liúchuán, háizimen yīdài yīdài de chuánchéng zhe tā de gùshì, yīdài yīdài de gǎnshòu zhe tā de shànliáng yǔ wēnnuǎn.

Давным-давно, в красивой деревне жила добрая девушка по имени Алан. У неё был приятный голос, и она обладала удивительным талантом рассказывать истории. Её истории всегда были захватывающими и увлекательными, приковывая к себе внимание всех слушателей. Дети деревни очень любили слушать её рассказы, собираясь каждый вечер у её порога в ожидании начала повествования. Истории Алан были полны волшебства и тайн. Она рассказывала древние легенды, о магических существах, храбрых рыцарях и о добрых людях, которые боролись со злыми силами, защищая свой дом. Дети слушали с большим вниманием, иногда смеясь, иногда плача, иногда боясь, как будто они сами были героями этих историй. Истории Алан не только приносили детям радость, но и воспитывали в них любовь и смелость. Её приятный голос зажигал в их сердцах надежду и наполнял всю деревню теплом и гармонией. Много лет спустя истории Алан продолжали передаваться из поколения в поколение, и дети рассказывали их, храня память о её доброте и великодушии.

Usage

常用来形容说话声音好听,内容吸引人。

cháng yòng lái xíngróng shuōhuà shēngyīn hǎotīng, nèiróng xīyǐn rén

Это выражение обычно используется для описания приятной и захватывающей манеры речи.

Examples

  • 她讲故事娓娓动听,引人入胜。

    tā jiǎng gùshì wěi wěi dòng tīng, yǐn rén rùshèng

    Она рассказывала историю таким приятным и увлекательным голосом.

  • 老师的讲解娓娓动听,同学们听得入了迷。

    lǎoshī de jiǎngjiě wěi wěi dòng tīng, tóngxuémen tīng de rù le mí

    Объяснение учителя было таким захватывающим, что ученики были зачарованы.

  • 他的演讲娓娓动听,赢得了阵阵掌声。

    tā de yǎnjiǎng wěi wěi dòng tīng, yíngdé le zhèn zhèn zhǎngshēng

    Его речь была настолько увлекательной, что вызвала бурные аплодисменты.