左右两难 Между двух огней
Explanation
形容进退维谷,难以抉择的困境。
Описывает ситуацию, когда человек сталкивается с двумя сложными вариантами выбора.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他非常喜欢喝酒,一日,他与朋友相约,来到一家酒馆。酒过三巡,李白豪情万丈,提笔写下一首诗,诗中描绘了朋友之间的情谊。写完之后,他发现自己酒醉了,身上已经没有钱了,而朋友却已经离开了。李白非常尴尬,他既不想欠下酒钱,也不想让店家不高兴。这时,酒馆老板走了过来,李白心想:我该怎么办?是向朋友借钱呢?还是向老板解释,请求赊欠呢?这真是左右为难。最后,李白选择向酒馆老板解释了情况,并保证过几天一定回来付钱,酒馆老板被他的才华和诚意打动,答应了李白的请求。李白这才长舒一口气,离开了酒馆。
Когда-то, в эпоху династии Тан, жил известный поэт по имени Ли Бай, который очень любил выпить. Однажды он договорился с другом отправиться в таверну. После нескольких кружек вина Ли Бай, переполненный эмоциями, взял перо и написал стихотворение, в котором описал дружбу между ним и его другом. Закончив, он обнаружил, что пьян и у него больше нет денег, а его друг уже ушел. Ли Бай почувствовал себя очень неловко. Он не хотел ни быть должен тавернщику, ни расстраивать его. В этот момент подошел хозяин таверны. Ли Бай подумал: Что мне делать? Попросить денег в долг у друга? Или объяснить ситуацию хозяину таверны и попросить отсрочку платежа? Это было действительно трудное решение для него. В конце концов, Ли Бай решил объяснить ситуацию хозяину таверны и пообещал вернуть деньги через несколько дней. Хозяин таверны был тронут его талантом и искренностью и согласился на просьбу Ли Бая. Ли Бай наконец-то вздохнул с облегчением и покинул таверну.
Usage
用于形容进退两难的处境。
Используется для описания ситуации, когда человек находится в затруднительном положении.
Examples
-
他面临着左右为难的局面。
ta lianlinzhe zuo you wei nan de ju mian.
Он оказался в затруднительном положении.
-
这个决定让他左右两难。
zhege jueding rang ta zuo you liang nan
Это решение ставит его в безвыходное положение