左右两难 zuǒ yòu liǎng nán Tiến thoái lưỡng nan

Explanation

形容进退维谷,难以抉择的困境。

Miêu tả tình huống mà người đó phải đối mặt với hai lựa chọn khó khăn.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他非常喜欢喝酒,一日,他与朋友相约,来到一家酒馆。酒过三巡,李白豪情万丈,提笔写下一首诗,诗中描绘了朋友之间的情谊。写完之后,他发现自己酒醉了,身上已经没有钱了,而朋友却已经离开了。李白非常尴尬,他既不想欠下酒钱,也不想让店家不高兴。这时,酒馆老板走了过来,李白心想:我该怎么办?是向朋友借钱呢?还是向老板解释,请求赊欠呢?这真是左右为难。最后,李白选择向酒馆老板解释了情况,并保证过几天一定回来付钱,酒馆老板被他的才华和诚意打动,答应了李白的请求。李白这才长舒一口气,离开了酒馆。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā fēicháng xǐ huan hē jiǔ, yī rì, tā yǔ péng yǒu xiāng yuē, lái dào yī jiā jiǔ guǎn. jiǔ guò sān xún, lǐ bái háo qíng wàn zhàng, tí bǐ xiě xià yī shǒu shī, shī zhōng miáo huì le péng yǒu zhī jiān de qíng yì. xiě wán zhī hòu, tā fā xiàn zì jǐ jiǔ zuì le, shēn shàng yǐ jīng méi yǒu qián le, ér péng yǒu què yǐ jīng lí kāi le. lǐ bái fēicháng gāng gà, tā jì bù xiǎng qiàn xià jiǔ qián, yě bù xiǎng ràng diàn jiā bù gāo xìng. zhè shí, jiǔ guǎn lǎo bǎn zǒu le guò lái, lǐ bái xiǎng xiang: wǒ gāi zěn me bàn? shì xiàng péng yǒu jiè qián ne? háishì xiàng lǎo bǎn jiě shì, qǐng qiú shē qiàn ne? zhè zhēn shì zuǒ yòu liǎng nán. zuì hòu, lǐ bái xuǎn zé xiàng jiǔ guǎn lǎo bǎn jiě shì le qíng kuàng, bìng bǎozhèng guò jǐ tiān yī dìng huí lái fù qián, jiǔ guǎn lǎo bǎn bèi tā de cái huá hé chéng yì dǎ dòng, dā yìng le lǐ bái de qǐng qiú. lǐ bái cái cèi cháng shū yī kǒu qì, lí kāi le jiǔ guǎn.

Ngày xửa ngày xưa, dưới triều đại nhà Đường, có một nhà thơ nổi tiếng tên là Lý Bạch rất thích uống rượu. Một ngày nọ, ông hẹn với một người bạn đến một quán rượu. Sau vài chén rượu, Lý Bạch, đầy xúc động, cầm bút và viết một bài thơ miêu tả tình bạn giữa ông và người bạn của mình. Khi ông viết xong, ông phát hiện ra mình đã say và không còn tiền nữa, và người bạn của ông đã ra về. Lý Bạch cảm thấy rất xấu hổ. Ông không muốn nợ chủ quán rượu, và ông cũng không muốn làm cho chủ quán rượu không vui. Lúc đó, chủ quán rượu đến. Lý Bạch nghĩ: Tôi nên làm gì? Tôi có nên mượn tiền bạn tôi không? Hay tôi nên giải thích tình hình cho chủ quán rượu và xin được nợ? Đó thực sự là một quyết định khó khăn đối với ông. Cuối cùng, Lý Bạch đã chọn giải thích tình hình cho chủ quán rượu và hứa sẽ trả lại tiền trong vài ngày. Chủ quán rượu cảm động trước tài năng và lòng chân thành của ông và đã đồng ý với yêu cầu của Lý Bạch. Lý Bạch cuối cùng đã thở phào nhẹ nhõm và rời khỏi quán rượu.

Usage

用于形容进退两难的处境。

yong yu xingrong jin tui liang nan de chujing

Được sử dụng để mô tả một tình huống mà ai đó đang gặp phải tình thế tiến thoái lưỡng nan.

Examples

  • 他面临着左右为难的局面。

    ta lianlinzhe zuo you wei nan de ju mian.

    Anh ấy đang trong tình huống khó xử.

  • 这个决定让他左右两难。

    zhege jueding rang ta zuo you liang nan

    Quyết định này khiến anh ấy tiến thoái lưỡng nan