急起直追 наверстать упущенное
Explanation
立即行动起来,努力追赶上去。比喻不甘落后,奋力赶超。
Немедленно действовать и стремиться догнать. Используется для описания того, кто не хочет отставать и стремится догнать.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的书生,自幼聪颖好学,然而因为家境贫寒,没能接受良好的教育。成年后,李白决心勤奋学习,每天挑灯夜战,废寝忘食,刻苦攻读。他广泛阅读,涉猎经史子集,尤其对诗歌情有独钟。一天,李白在集市上偶然听到一位老先生吟诵一首唐诗,气势磅礴,意境深远,令他深深折服。老先生得知李白志向远大后,便欣然指点迷津,告知他诗歌创作的技巧和诀窍。李白如获至宝,认真学习,并将这些技巧融会贯通,用于自己的诗歌创作中。很快,李白的诗歌才华得到了充分展现,他的作品流传甚广,备受赞誉。然而,他并没有因此而骄傲自满,而是继续努力,不断学习,精益求精,最终成为一代诗仙,名垂青史。他从默默无闻到名扬天下,正是急起直追的最佳写照。
Рассказывают, что во времена династии Тан жил ученый по имени Ли Бай, который с детства был умным и усердным, но из-за бедности семьи не получил хорошего образования. Став взрослым, Ли Бай решил усердно учиться, каждый день он учился допоздна, жертвуя сном и едой, усердно занимаясь. Он широко читал, изучал историю, философию и литературу, и особенно любил поэзию. Однажды Ли Бай случайно услышал, как старик читает стихотворение династии Тан на рынке, которое было очень впечатляющим и значимым, и он был очень впечатлен. Узнав о больших амбициях Ли Бая, старик с радостью взял его под свое крыло, рассказав ему о технике и хитростях написания стихов. Ли Бай счел это сокровищем, он усердно учился и применял эти техники в своем поэтическом творчестве. Вскоре поэтический талант Ли Бая полностью раскрылся, его произведения получили широкое распространение и были высоко оценены. Однако он не стал из-за этого высокомерным, а продолжал прилагать усилия, постоянно учился и совершенствовал свое мастерство, став в итоге великим поэтом, чье имя увековечено в истории. Из неизвестности к славе – это лучшее олицетворение «jí qǐ zhí zhuī».
Usage
形容奋起直追,努力赶超。
Для описания того, кто догоняет и превосходит.
Examples
-
他虽然起步较晚,但他奋起直追,最终取得了成功。
ta suiran qibu jiao wan,dan ta fenqi zhui,zhongyu qude le chenggong.
Хотя он начал поздно, он наверстал упущенное и в конечном итоге добился успеха.
-
看到竞争对手后来居上,我们必须急起直追,不能落后。
kan dao jingzheng duishou houlai ju shang,women bixu jiqi zhizhui,buneng luo hou.
Видя, что конкуренты нас обогнали, мы должны наверстать упущенное, чтобы не отстать.