迎头赶上 ying tou gan shang наверстать упущенное

Explanation

比喻奋起直追,赶上走在前面的人或事物。

Это идиома, означающая попытку догнать и обогнать тех, кто уже впереди.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个叫李白的诗人,他从小就对诗歌充满了热情,但他起步比较晚,很多同龄人都已经小有名气了。但他并没有灰心,而是夜以继日地学习和创作,不断地改进自己的诗歌技艺。他勤奋好学,刻苦钻研,终于在诗歌创作上取得了巨大的成就,迎头赶上了当时诗坛的领先者,成为了一代诗仙。他的成功告诉我们,只要我们坚持不懈地努力,就一定能够迎头赶上,实现自己的目标。

huàshuō táng cháo shíqī, yǒu yīgè jiào lǐ bái de shī rén, tā cóng xiǎo jiù duì shīgē chōngmǎnle rèqíng, dàn tā qǐbù bǐjiào wǎn, hěn duō tónglíng rén dōu yǐjīng xiǎoyǒu míngqì le. dàn tā bìng méiyǒu huīxīn, ér shì yèyǐjìrì de xuéxí hé chuàngzuò, bùduàn de gǎishàn zìjǐ de shīgē jìyì. tā qínfèn hàoxué, kèkǔ zuānyán, zhōngyú zài shīgē chuàngzuò shàng qǔdéle jùdà de chéngjiù, yíngtóu gǎn shàngle dāngshí shītán de lǐngxiān zhě, chéngwéile yīdài shīxiān. tā de chénggōng gàosù wǒmen, zhǐyào wǒmen jiānchí bùxiè de nǔlì, jiù yīdìng nénggòu yíngtóu gǎn shàng, shíxiàn zìjǐ de mùbiāo.

Рассказывают, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, который с детства питал страсть к поэзии. Однако он начал поздновато, и многие его сверстники уже были довольно известны. Но он не пал духом, а посвятил себя учебе и творчеству день и ночь, постоянно совершенствуя свое поэтическое мастерство. Благодаря своему трудолюбию и упорству он в конечном итоге добился больших успехов в поэзии, догнав ведущих поэтов того времени и став знаменитым бессмертным поэтом. Его успех показывает нам, что если мы будем неустанно трудиться, мы обязательно сможем наверстать упущенное и достичь своих целей.

Usage

用于鼓励人们努力进取,追赶目标。

yòng yú gǔlì rénmen nǔlì jìnqǔ, zhuīgǎn mùbiāo.

Используется для того, чтобы побудить людей усердно работать и стремиться к своим целям.

Examples

  • 面对挑战,我们必须迎头赶上,才能取得成功。

    miàn duì tiǎozhàn, wǒmen bìxū yíngtóu gǎn shàng, cáinéng qǔdé chénggōng.

    Перед лицом трудностей, мы должны наверстать упущенное, чтобы добиться успеха.

  • 经过几年的努力,我们的公司终于迎头赶上了国际先进水平。

    jīngguò jǐ nián de nǔlì, wǒmen de gōngsī zhōngyú yíngtóu gǎn shàngle guójì xiānjìn shuǐpíng。

    После нескольких лет напряженной работы наша компания наконец-то достигла международного уровня.