捷足先登 Jié zú xiān dēng быстрые ноги, первый на вершине

Explanation

比喻行动迅速的人能够抢先达到目的或获得想要的东西。

Это идиома описывает человека, который действует быстро и тем самым достигает своей цели или получает желаемое первым.

Origin Story

话说西汉初年,刘邦和项羽争夺天下,刘邦派韩信率兵攻打项羽,韩信凭借他的卓越才能和迅速的决策,屡屡打胜仗,最终帮助刘邦赢得了楚汉战争的胜利,这便是捷足先登的经典案例。韩信不仅用兵如神,而且善于把握时机,他的成功在于他总是能够迅速反应,抢占先机,最终取得胜利。这个故事告诉我们:在竞争激烈的社会中,谁先行动谁就能占得先机,取得成功。当然,光有速度还不够,还要有智慧和谋略,才能真正取得胜利。 但韩信的成功也并非一帆风顺,他曾经历过多次磨难和挫折,也曾因为轻敌而差点失败。但他能够从失败中吸取教训,不断总结经验,最终成就了一代名将。他的故事也警示我们:在追求成功的道路上,既要勇敢果断,也要谨慎小心,切不可轻敌冒进。

shuō huà xī hàn chū nián, liú bāng hé xiàng yǔ zhēng duó tiān xià, liú bāng pài hán xìn shuài bīng gōng dǎ xiàng yǔ, hán xìn píng jiè tā de zhuó yuè cái néng hé sùnsù de jué cè, lǚ lǚ dǎ shèng zhàng, zuì zhōng bāng zhù liú bāng yíng dé le chǔ hàn zhàn zhēng de shèng lì, zhè biàn shì jié zú xiān dēng de jīng diǎn àn lì. hán xìn bù jǐn yòng bīng rú shén, ér qiě shàn yú bǎ wò shí jī, tā de chéng gōng zài yú tā zǒng shì néng gòu sùnsù fǎn yìng, qiǎng zhàn xiān jī, zuì zhōng qǔ dé shèng lì. zhège gù shì gào sù wǒ men: zài jìng zhēng jī liè de shè huì zhōng, shuí xiān xíng dòng shuí jiù néng zhàn de xiān jī, qǔ dé chéng gōng. dāng rán, guāng yǒu sù dù hái bù gòu, hái yào yǒu zhì huì hé móu lüè, cái néng zhēn zhèng qǔ dé shèng lì.

В первые годы Западной династии Хань Лю Бан и Сян Юй боролись за контроль над Китаем. Лю Бан отправил Хань Синя сражаться с войсками Сян Юя. Хань Синь, благодаря своим исключительным способностям и быстрому принятию решений, выиграл множество сражений и в конечном итоге помог Лю Бану выиграть Чу-Ханьскую войну. Это классический пример «цзе цзу сянь дэн». Хань Синь был не только блестящим военным стратегом, но и умело использовал возможности. Его успех заключался в способности быстро реагировать и опережать своих противников, получая тем самым преимущество. Эта история учит нас: в высококонкурентном обществе тот, кто действует первым, получает преимущество и добивается успеха. Конечно, одной скорости недостаточно. Для достижения истинной победы необходимы также мудрость и стратегия. Однако путь Хань Синя к успеху был не без трудностей; он пережил множество испытаний и неудач, и даже почти потерпел поражение из-за недооценки противника. Тем не менее, он смог извлечь уроки из своих ошибок, постоянно обобщая опыт, в конечном итоге став знаменитым генералом. Его история также служит предостережением: на пути к успеху нужно быть смелым и решительным, но также осторожным и внимательным, и следует избегать опрометчивых действий.

Usage

常用作谓语、定语;形容行动迅速,抢占先机。

changyong zuo weiyǔ, dìngyǔ; xíngróng xíngdòng sùnsù, qiǎng zhàn xiānjī

Часто используется в качестве сказуемого или определения; описывает быстрое действие и захват возможностей.

Examples

  • 他动作敏捷,捷足先登,获得了比赛的胜利。

    ta dongzuo minjie, jiezu xianden, huodele bisai de shengli.

    Он действовал быстро и выиграл соревнование.

  • 公司新项目招标,他们捷足先登,抢先拿下了合同。

    gongsi xinxiangmu zhaobiao, tamen jiezu xianden,qiangxian nalaxiale hetong

    Компания получила контракт, действуя быстро.