迎头赶上 ying tou gan shang 追い抜く

Explanation

比喻奋起直追,赶上走在前面的人或事物。

先を行く人や物事に追いつくために努力することを意味します。

Origin Story

话说唐朝时期,有一个叫李白的诗人,他从小就对诗歌充满了热情,但他起步比较晚,很多同龄人都已经小有名气了。但他并没有灰心,而是夜以继日地学习和创作,不断地改进自己的诗歌技艺。他勤奋好学,刻苦钻研,终于在诗歌创作上取得了巨大的成就,迎头赶上了当时诗坛的领先者,成为了一代诗仙。他的成功告诉我们,只要我们坚持不懈地努力,就一定能够迎头赶上,实现自己的目标。

huàshuō táng cháo shíqī, yǒu yīgè jiào lǐ bái de shī rén, tā cóng xiǎo jiù duì shīgē chōngmǎnle rèqíng, dàn tā qǐbù bǐjiào wǎn, hěn duō tónglíng rén dōu yǐjīng xiǎoyǒu míngqì le. dàn tā bìng méiyǒu huīxīn, ér shì yèyǐjìrì de xuéxí hé chuàngzuò, bùduàn de gǎishàn zìjǐ de shīgē jìyì. tā qínfèn hàoxué, kèkǔ zuānyán, zhōngyú zài shīgē chuàngzuò shàng qǔdéle jùdà de chéngjiù, yíngtóu gǎn shàngle dāngshí shītán de lǐngxiān zhě, chéngwéile yīdài shīxiān. tā de chénggōng gàosù wǒmen, zhǐyào wǒmen jiānchí bùxiè de nǔlì, jiù yīdìng nénggòu yíngtóu gǎn shàng, shíxiàn zìjǐ de mùbiāo.

唐の時代に、李白という詩人がいました。彼は幼い頃から詩に情熱を燃やしていましたが、出発が遅かったので、同世代の多くはすでに有名でした。しかし、彼は落胆せず、昼夜を問わず学び、創作に励み、詩作の技量を絶えず磨きました。彼の努力と粘り強さによって、彼はついに詩作で大きな成功を収め、当時の詩壇のトップに追いつき、一代の詩仙となりました。彼の成功は、私たちが不屈の努力を続ければ、必ず目標を達成できることを示しています。

Usage

用于鼓励人们努力进取,追赶目标。

yòng yú gǔlì rénmen nǔlì jìnqǔ, zhuīgǎn mùbiāo.

人々に努力して目標を追求するよう励ますために使われます。

Examples

  • 面对挑战,我们必须迎头赶上,才能取得成功。

    miàn duì tiǎozhàn, wǒmen bìxū yíngtóu gǎn shàng, cáinéng qǔdé chénggōng.

    課題に直面したら、追いつかなければ成功できません。

  • 经过几年的努力,我们的公司终于迎头赶上了国际先进水平。

    jīngguò jǐ nián de nǔlì, wǒmen de gōngsī zhōngyú yíngtóu gǎn shàngle guójì xiānjìn shuǐpíng。

    数年間の努力を経て、私たちの会社はついに国際先進水準に追いつきました。