改弦更张 Gāi xián gēng zhāng
Explanation
比喻改革制度或变更计划、方法。
Это метафора реформирования систем или изменения планов и методов.
Origin Story
西汉时期,儒学家董仲舒学问精深,汉武帝对他十分敬重,便请他讲解治国之道。董仲舒认为,秦朝的一些旧制度已经不适应新时代的发展需求了,就好比一把琴,如果琴弦老化了,就需要更换新的琴弦,才能弹出和谐悦耳的乐曲。只有改弦更张,才能使国家安定富强。汉武帝采纳了他的建议,进行了一系列的改革,使西汉王朝进入了一个繁荣昌盛的时期。这个故事告诉我们,时代在发展,社会在进步,我们不能墨守成规,而应该与时俱进,积极地适应新的环境和挑战。
Во времена династии Западная Хань, Дун Чжуншу, конфуцианский ученый, пользовался большим уважением у императора У Хань, который просил его совета о том, как управлять страной. Дун Чжуншу считал, что некоторые старые системы династии Цинь больше не подходят для потребностей развития новой эпохи. Он сравнил это с цитрой, струны которой нужно заменить новыми, чтобы играть гармоничную музыку. Только изменяясь и приспосабливаясь, страна может быть стабильной и процветающей. Император У принял его совет и провел ряд реформ, приведя династию Западная Хань к периоду процветания. Эта история учит нас тому, что времена меняются, общество прогрессирует, и мы не должны придерживаться старых методов, а должны идти в ногу со временем и активно адаптироваться к новой среде и новым вызовам.
Usage
比喻对制度、计划或方法进行重大改革或调整。
Метафора для значительных реформ или корректировок систем, планов или методов.
Examples
-
国家改革开放政策,改弦更张,使我国经济得到了飞速发展。
guojia gaige kaifang zhengce, gai xian geng zhang, shi woguo jingji dedaole feisu fazhan
Политика реформ и открытости страны привела к быстрому экономическому развитию благодаря изменениям и корректировкам.
-
面对新的形势,企业必须改弦更张,才能在竞争中立于不败之地。
mian dui xin de xingshi, qiye bixu gai xian geng zhang, cai nengzai jingzheng zhong liyu bu bai zhi di
Перед лицом новых реалий предприятия должны менять свою стратегию, чтобы оставаться конкурентоспособными и непобедимыми на рынке.