满盘皆输 Mǎn pán jiē shū Всё потеряно

Explanation

比喻由于局部失误而导致全局失败。

Метафора, описывающая полный провал из-за локальной ошибки.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮和司马懿在五丈原对峙,诸葛亮巧妙布阵,司马懿步步为营,两人斗智斗勇,好不激烈。一天,司马懿突然发现诸葛亮阵营中出现了一个破绽,便决定抓住机会,全力进攻。诸葛亮早有准备,故意示弱,引诱司马懿进入埋伏圈。司马懿的军队刚冲进去,便遭到蜀军的猛烈攻击,损失惨重。司马懿无奈,只好下令撤退,这场战争以司马懿的失败告终。这场战争虽然局势险峻,但司马懿如果能沉着应对,也不至于满盘皆输。这场战争体现了战争的复杂性,以及战略决策的重要性。

huà shuō sān guó shíqī, zhū gě liàng hé sī mǎ yì zài wǔ zhàng yuán duì zhì, zhū gě liàng qiǎo miào bù zhèn, sī mǎ yì bù bù wéi yíng, liǎng rén dòu zhì dòu yǒng, hǎo bù jī liè. yī tiān, sī mǎ yì tū rán fā xiàn zhū gě liàng zhèn yíng zhōng chū xiàn le yī gè pò zhàn, biàn jué dìng zhuā zhù jī huì, quán lì jīngōng. zhū gě liàng zǎo yǒu zhǔn bèi, gù yì shì ruò, yǐn yòu sī mǎ yì jìng rù mái fú quān. sī mǎ yì de jūn duì gāng chōng jìn qù, biàn zāo dào shǔ jūn de měng liè gōng jī, sǔnshī cǎn zhòng. sī mǎ yì wú nài, zhǐ hǎo xià lì tuì chè, zhè chǎng zhàn zhēng yǐ sī mǎ yì de shībài gào zhōng. zhè chǎng zhàn zhēng suīrán jú shì xiǎnjùn, dàn sī mǎ yì rú guǒ néng chénzhuó yìng duì, yě bù zhì yú mǎn pán jiē shū. zhè chǎng zhàn zhēng tǐ xiàn le zhàn zhēng de fù zá xìng, yǐ jí zhàn lüè jué cè de zhòng yào xìng.

В эпоху Трёх Царств Чжугэ Лян и Сыма И столкнулись в Учжанъюане. Чжугэ Лян умело расставил войска, а Сыма И осторожно продвигался вперёд. Они сражались с умом и храбростью, ожесточённая битва. Однажды Сыма И заметил брешь в лагере Чжугэ Ляна и решил воспользоваться случаем и начать полномасштабное наступление. Чжугэ Лян это предвидел, нарочно прикидываясь слабым, чтобы заманить Сыма И в засаду. Когда войско Сыма И атаковало, оно столкнулось с яростным ударом войск Шу, понеся большие потери. Сыма И не оставалось ничего, кроме как отступить, битва закончилась его поражением. Эта битва, хотя и опасная, показывает, что если бы Сыма И отреагировал спокойно, полного поражения можно было бы избежать. Битва иллюстрирует сложности войны и важность стратегического принятия решений.

Usage

用于形容因局部失误而导致全局失败的局面。

yòng yú xiáorong yīn júbù shīwù ér daozhì quánjú shībài de júmiàn.

Используется для описания ситуации, когда локальная ошибка приводит к провалу всего проекта.

Examples

  • 他因为一时疏忽,导致满盘皆输。

    ta yinwei yishi shuhū, daozhi mǎnpánjiēshū.

    Он потерял всё из-за минутной оплошности.

  • 这场战争,由于战略失误,最终导致满盘皆输。

    zhè chǎng zhànzhēng, yóuyú zhànlüè shīwù, zuìzhōng daozhi mǎnpánjiēshū.

    Эта война из-за стратегических ошибок в итоге привела к полному поражению.